郑人避暑文言文翻译

郑人避暑文言文翻译

  《郑人避暑》一文主要讲了什么内容?大家一起看看小编给大家提供的以下译文吧。

  郑人避暑文言文翻译

  原文

  郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴。及至暮,反席于树下。及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身。其阴逾去,而其身愈湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。

  翻译

  郑国有个在一棵独立的树下乘凉的.人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33929.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:01
下一篇 2023年1月6日 11:01

相关推荐

  • “春风鸾镜愁中影,明月羊车梦里声”的意思及全诗鉴赏

    “春风鸾镜愁中影,明月羊车梦里声。”这两句是说,望幸的妃嫔,春日在宫中对影自怜,愁眉不展,盼着帝王驾幸,左盼右盼盼不到;明月当空,她在企望羊车来归,但这只是…

    2023年3月30日
    408
  • 唐庚《栖禅暮归书所见》阅读答案及赏析

    栖禅暮归书所见 唐庚 雨在时时黑,春归处处青。 山深失小寺,湖尽得孤亭。 注 ①栖禅:惠州山名。 ⑴栖禅:栖禅山,在惠州(今属广东)。 ⑵雨在:大雨已过,阴云未尽,似在酝酿着另一场…

    2023年4月5日
    420
  • 任贤文言文翻译

    任贤文言文翻译   《说苑·君道篇》载师旷言云:“人君之道,清净无为,务在博爱,趋在任贤,广开耳目,以察万方,不固溺于流欲,不拘系于左右,廓然远见,踔然独立,屡省考绩,以临臣下。此…

    2023年1月5日
    404
  • “尹焞字彦明,一字德充,世为洛人”阅读答案解析及译文翻译

    尹焞字彦明,一字德充,世为洛人。少师事程颐,尝应举,发策有诛元祐诸臣议,焞曰:“噫,尚可以干禄乎哉!”不对而出,告颐曰:“焞不复应进士举矣。&r…

    2022年12月29日
    424
  • 中考语文古文和文言文背诵四大技巧

    中考语文古文和文言文背诵四大技巧   -抓关键词语背诵   所谓关键词语,一是指需要背诵的文句、语段的领头字词;二是紧紧抓住容易联想背诵内容的关键性动词。如背诵《生于忧患,死于安乐…

    2023年1月10日
    366
  • 善呼者文言文阅读练习

    善呼者文言文阅读练习   善呼者   公孙龙在赵之时,谓弟子曰:“人而无能者,龙不能与游。”有客衣褐带索而见曰:“臣能呼。”公孙龙顾谓弟子曰:“门下故有能呼者乎?”对曰:“无有。”…

    2023年1月9日
    456
分享本页
返回顶部