郑人避暑文言文翻译

郑人避暑文言文翻译

  《郑人避暑》一文主要讲了什么内容?大家一起看看小编给大家提供的以下译文吧。

  郑人避暑文言文翻译

  原文

  郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从阴。及至暮,反席于树下。及月流影移,复徙衽以从阴,而患露之濡于身。其阴逾去,而其身愈湿,是巧于用昼而拙于用夕矣。

  翻译

  郑国有个在一棵独立的树下乘凉的.人,太阳在空中移动,树影也在地上移动,他也随着树荫挪动自己的卧席。到了黄昏,他又把卧席放到大树底下。月亮在空中移动,树影也在地上移动,他又随着树荫挪动自己的卧席,而苦于露水沾湿了全身。树影越移越远了,他的身上也越沾越湿了。(这个方法)在白天使用很巧妙,但晚上用就相当笨拙了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33929.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:01
下一篇 2023年1月6日 11:01

相关推荐

  • “回观村闾间,十室八九贫”全诗翻译赏析

    “回观村闾间,十室八九贫”这两句是说,看看乡村里,十家就有八九家贫寒。这是对当时乡村生活状况的真实写照,是诗人对农民负担苛重、生活困苦亲眼目睹的实录。纯用白…

    2023年3月15日
    383
  • 【双调】落梅风(东风景)

             张可久       &…

    2023年5月6日
    418
  • 初二上册语文期末文言文复习技巧

    初二上册语文期末文言文复习技巧   文言翻译的原则,可以用八个字来概括:直译为主,意译为辅。   所谓直译,就是严格按原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,力求风格也和原文…

    2023年1月10日
    370
  • 薛谭求返文言文翻译

    薛谭求返文言文翻译   古文阅读要求学生能够大致掌握一篇古文的意思,下面就是小编为您收集整理的薛谭求返文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦…

    2023年1月7日
    328
  • 周密《玉京秋·烟水阔》阅读答案及翻译赏析

    玉京秋 周密   长安独客,又见西风,素月丹枫,凄然其为秋也。因调夹钟羽一解。 烟水阔。高林弄残照,晚蜩凄切。碧砧度韵,银床飘叶。衣湿桐阴露冷,采凉花,时赋秋雪。叹轻别,一襟幽事,…

    2023年4月9日
    345
  • 文言文阅读理解:李疑尚义

    文言文阅读理解:李疑尚义   阅读下面的文言文,完成1~4题。   李疑尚义   李疑以尚义名于时,独好周人急。金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟。人怠之,弗舍。杖踵①疑门,告曰:我…

    2022年12月3日
    409
分享本页
返回顶部