文言文《矛与盾》原文及翻译

文言文《矛与盾》原文及翻译

  《矛与盾》这篇文言文是十分值得我们学习的,下面小编为大家带来了文言文《矛与盾》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

  楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

  译文

  有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的’矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

  注释

  1、矛:古代用来刺杀敌人的长柄兵器,矛的基本形制有狭叶、阔叶、长叶、叶刃带系和凹口骹式等。

  2、盾:盾牌,古代作战时遮挡刀剑用。

  3、誉:赞誉,夸耀。

  4、曰:说,讲。

  5、吾:我。

  6、陷:穿透、刺穿的意思 。

  7、或:有人。

  8、以:使用;用。

  9、子:您,对人的尊称。

  10、何如:怎么样。

  11、应:回答。

  12、利:锋利,锐利。

  13、其:助词。这里指那个卖矛和盾的人。

  14、弗能:不能。

  15、之:的。

  16、鬻(yù):卖.

  17、者:…的人

  18、莫:没有什么

  19、夫“用在首句,引起议论

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33961.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:02
下一篇 2023年1月6日 11:02

相关推荐

  • “魏知古,深州陆泽人”阅读答案及原文翻译

    魏知古,深州陆泽人。方直有雅才,擢进士第。以著作郎修国史,累迁卫尉少卿,检校相王府司马。睿宗立,以故属拜黄门侍郎,兼修国史。会造金仙、玉真观,虽盛夏,工程严促,知古谏曰:&ldqu…

    2022年12月29日
    425
  • 《诫子书》原文及欣赏

    《诫子书》原文及欣赏   《诫子书》是三国时期著名政治家诸葛亮临终前写给8岁儿子诸葛瞻的一封家书,成为后世历代学子修身立志的名篇。以下是小编跟大家分享《诫子书》原文及欣赏,希望对大…

    2023年1月5日
    423
  • 在文言文中也字具体有哪些意思

    在文言文中也字具体有哪些意思   (一)句末语气词   ⑴表示判断语气。   ①城北徐公,齐国之美丽者也(《邹忌讽齐王纳谏》)   ②张良曰:“沛公之参乘樊哙者也”(《鸿门宴》) …

    2022年12月4日
    406
  • 描写桃花美的诗句

    描写桃花美的诗句   桃花树下,三生石旁,你可还记得,许下我十里红妆。下面是小编整理的描写桃花美的诗句,希望对你有所帮助!   1、安南远进红鹦鹉,色似桃花语似人。文章辩慧皆如此,…

    2023年4月27日
    381
  • 形容相伴到老的诗句

    形容相伴到老的诗句   愿得一人心,白首不分离。是许多人都向往的爱情。下面和大家分享形容相伴到老的诗句,希望大家喜欢!   形容相伴到老的诗句  1、衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴…

    2023年4月27日
    490
  • 许劭字子将文言文与答案

    许劭字子将文言文与答案   阅读下面的文言文,完成2~4题。   许劭字子将.汝南平舆人也。少峻名节,好人伦,多所赏识。   初为郡功曹,大守徐璆甚敬之。府中闻子将为吏,莫不改操饰…

    2022年12月6日
    356
分享本页
返回顶部