昭君出塞文言文翻译全文

昭君出塞文言文翻译全文

  文言文是我国文学艺术中的一块奇葩。那里有岳阳楼的壮美,有小石潭的幽静,有桃花源的迷人,下面请欣赏昭君出塞文言文翻译全文!

  昭君出塞文言文翻译全文

  原文:汉元帝宫人

  ①既多,乃令画工图之,欲有呼宅辄披图召之。其中常宅皆行货赂。王明君姿容甚丽,志不苟求,工遂毁为其状。后匈奴来和

  ②,求美女于汉帝,帝以明君充行。既召,见而惜之,但名字已去,不欲中改,于是遂行。(选自南朝宋·刘义庆《世说新语》)

  译文:汉元帝**宫女很多,就让画工描绘下她们的相貌,元帝想找哪个宫女,就翻阅图像召唤。宫女中姿色平庸的,都向画工行贿。王昭君容貌姿态非常美丽,但她不肯苟且求画工,画工就把她的容貌画得很难看。后来,匈奴前来和亲,向汉元帝请求赏赐美女,元帝就让王昭君充当出行。召见以后,看到她那么美丽,又舍不得了。但是王昭君的`名字已经送往匈奴,不好中途更改,于是王昭君就去了。

  注释:

  ①宫人:宫女。

  ②和:和亲。指异族之间用婚姻关系来保持双方的友好关系。披:翻阅3常识王昭君出塞。上文说的王明君,即西汉时的王昭君,她名嫱,字昭君。晋朝违避司马昭的名字,故改王昭君为王明君或明妃。王昭君出生南郡秭(z ǐ)归(今湖北境内)。史书上说,她早年被选入宫,竟宁元年(公元前33年),匈奴王单于来汉朝和亲,她自请出嫁。按当时规定,和亲者应诗主,而王昭君是普通宫女,故上文说“充行”(充当而行)。入胡后称宁胡阏氏(yānzhī)。阏氏是王后的意思。她对改善汉朝与匈奴的关系起了一定作用。今内蒙古大青山麓尚有昭君墓。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33991.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:02
下一篇 2023年1月6日 11:02

相关推荐

  • 未来的诗词名句

    未来的诗词名句   展望未来一直是诗词中的经典题材,下面就是小编为您收集整理的未来的诗词名句的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的.话可以分享给更多小伙伴哦!   未来的诗词…

    2023年4月20日
    286
  • 张泌《蝴蝶儿》谢逸《咏蝴蝶》阅读答案对比赏析

    蝴蝶儿    【五代】张泌 蝴蝶儿,晚春时。阿娇①初著淡黄衣,倚窗学画伊②。 还似花间见,双双对对飞。无端和泪拭胭脂,惹教双翅垂。 咏蝴蝶 …

    2023年4月4日
    360
  • “日光随意落,河水任情流”的意思及全诗翻译赏析

    “日光随意落,河水任情流”的诗意:阳光随着心意洒落,河水听任感情流淌。 出自王绩《赠程处士》 百年长扰扰,万事悉悠悠。 日光随意落,河水任情流。 礼乐囚姬旦…

    2023年3月10日
    349
  • 《裴给事宅白牡丹》《赏牡丹》阅读答案对比赏析

    裴给事宅白牡丹   唐•裴潾 长安豪贵惜春残,争赏街西紫牡丹。 别有玉盘承露冷,无人起就月中看。 赏牡丹    唐&bu…

    2023年4月4日
    335
  • 高一文言文阅读训练

    高一文言文阅读训练   莽遣中郎将蔺苞、副校尉戴级将兵万骑,多赍珍宝至云中塞下,诏诱呼韩邪诸子,欲以次拜为十五单于。苞、级使译出塞,诱呼左犁污王咸、咸子登、助三人至。至则胁拜咸为孝…

    2022年12月3日
    343
  • 欧阳修《答吴充秀才书》原文及翻译

    欧阳修《答吴充秀才书》原文及翻译   导语:欧阳修的散文创作的高度成就与其正确的古文理论相辅相成,从而开创了一代文风。下面和小编一起来看看欧阳修《答吴充秀才书》原文及翻译。希望对大…

    2023年1月6日
    290
分享本页
返回顶部