文言文《父善游》全文及翻译

文言文《父善游》全文及翻译

  《父善游》这篇文言文告诉我们知识与技能是无法遗传的’。下面小编为大家带来了文言文《父善游》全文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。

  有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”

  其父虽善游,其子岂遽善游哉?以此任物,亦必悖矣。

  译文及注释

  译文

  有个经过江边的人,看见一个人正带着一个小孩想把他投到江里,小孩吓得直哭。这人问他原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。”

  孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗? .用这种观点对待事物,也一定是违反常理的。

  注释

  1.善:擅长

  2.岂:难道

  3.这:的人

  4.方引:正带着,牵着。方,正在。

  5.遽急:立即。

  6.以此任物:用这种观点来对待事物。任,对待。任物:对待事物。以:用。

  7.悖:违反。

  8.过于江上:经过江边。

  9.引:带着,抱着。

  10.之:代词,指婴儿。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33996.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日
下一篇 2023年1月6日

相关推荐

  • “田叔者,赵陉城人也”阅读答案及原文翻译

    田叔者,赵陉城人也。为人刻廉自喜,喜游诸公。赵王张敖以为郎中。     汉七年,高祖过赵,赵王张敖自持案进食,礼恭甚,高祖箕踞骂之。是时赵相…

    2022年12月17日
    242
  • 修竹赋文言文翻译

    修竹赋文言文翻译   《修竹赋》是元代赵孟頫创作的一篇散文,以俪语为押韵,写法上它以蒲柳桃李为反衬,碧梧青松作陪衬,讴歌了修竹的气质节操。下面是小编整理的.修竹赋文言文翻译,希望对…

    2023年1月7日
    231
  • 《道同河间人》文言文翻译

    《道同河间人》文言文翻译   “文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言”。文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它…

    2023年1月5日
    227
  • 文言文荀攸传阅读练习及答案

    文言文荀攸传阅读练习及答案   苟攸①字公达。祖父昙,广陵太守。攸少孤。及昙卒,故吏张权求守昙墓。攸年十三,疑之,谓叔父衢曰:“此吏有非常之色,殆②将有奸!”衢寤③,乃推问,果杀人…

    2023年1月10日
    178
  • 阅读文言文的技巧

    阅读文言文的技巧   文言文中阅读是最为常见的题型,那阅读文言文的技巧有哪些?如何提高阅读文言文分数。   首先要把每个实虚词的解释了解透彻,这是基本,就好比看一篇文章一样,如果这…

    2023年1月4日
    147
  • 马曰璐《杭州半山看桃花》阅读答案及赏析

    杭州半山看桃花 [清]马曰璐 山光焰焰映明霞, 燕子低飞掠酒家。 红影到溪流不去, 始知春水恋桃花。 (1)请从动静的角度赏析首联。 (2)有人认为,诗的后两句诗匠心独具,不落窠臼…

    2023年4月5日
    180
分享本页
返回顶部