丈人承蜩文言文原文翻译

丈人承蜩文言文原文翻译

  导语:在丈人承蜩本文中,主旨句是,用志不分,乃凝于神。意思是:用心集中,不分散注意力。下面由小编为您整理出的丈人承蜩文言文原文翻译内容,一起来看看吧。

  原文

  仲尼①适②楚,出于林中③,见佝偻④者承蜩⑤,犹掇⑥之也。 仲尼曰:“子巧乎!有道邪?” 曰:“我有道也。五六月⑦,累丸二而不坠,则失者锱铢⑧;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身⑨也,若橛⑩株拘;吾执臂也,若槁木之枝。虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得?” 孔子顾谓弟子曰:“‘用志不分,乃凝于神’,其佝偻丈人之谓乎?”

  注释

  ①仲尼:孔子。

  ②适:往,到。

  ③出于林中:从林中经过。

  ④佝偻:驼背。

  ⑤承蜩(tiáo):用竿粘知了。

  ⑥掇:拾取。

  ⑦五六月:指夏天。

  ⑧锱铢:古代重量单位。一锱为四分之一两,一铢为二十四分之一两。借此指次数极少。

  ⑨处身:立身。

  ⑩橛(jué):原指木桩,这里名词作动词,意思是像木桩那样竖立着。

  株拘:带枯枝的树墩。

  执臂:执竿的手臂。

  唯蜩翼之知:即“唯知蜩翼”。用“唯之(为)”的’格式作前置的标志,把宾语“蜩翼”置于动词谓语“知”之前。

  14顾:回头看

  译文

  孔子到楚国去,走在一座树林中,看见一个驼背人在粘知了,就象用手捡东西一样。

  孔子(上前)问道:“您真厉害啊!有什么诀窍吗?”

  (驼背人)答道:“(如果能在竿头)摞上两枚圆丸而不掉下来,那么知了很少能跑掉;如果摞上三枚圆丸而不掉下来,那么十只也不过跑掉一只;能摞上五枚圆丸而不掉下来,那粘知了就象伸手拾东西一样了。我站立在那里,身体就象一个树桩子;我执竿的手臂,就象一节枯树的干枝。虽然天地这么大,万物这么多,但(我心目中)只注意在知了翅膀上。我不转身不侧身,不因万物干扰而转移我对知了翅膀的注意力,这怎能粘不到知了呢?”

  孔子回头看弟子并对他们说:“用心专一,就是聚精会神于一处,这是驼背人所说的道理吧!”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34036.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:03
下一篇 2023年1月6日 11:03

相关推荐

  • 初一文言文的课后练习

    初一文言文的课后练习   【甲】   环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,…

    2023年1月9日
    311
  • 《人琴俱亡》阅读答案及原文翻译

    人琴俱亡   刘义庆 王子猷、子敬俱病笃,而子敬先亡。子猷问左右:何以都不闻消息?此已丧矣!语时了不悲。便索舆来奔丧,都不哭。 子敬素好琴,便径人坐灵床上,取子…

    2022年12月17日
    405
  • 《壮士缚虎》阅读答案及翻译

    壮士缚虎 (清)沈起凤《谐铎》     沂州山峻险,故多猛虎,邑宰①时令猎户捕之,往往反为所噬。有焦奇者陕人投亲不值流寓于沂。素神勇,曾挟千佛寺前石鼎…

    2023年1月4日
    399
  • 《杨生之犬》阅读答案及原文翻译

    杨生之犬 杨生畜一犬,甚爱之,行止与俱。一日,生夜行,堕涸井中,犬吠彻夜。旦日,有行人过,见犬对井号,怪之。往视,见井中有人焉。生曰:“君若出我,当厚报。”…

    2022年12月17日
    522
  • 钱起《赠阙下裴舍人》阅读答案附赏析

    赠阙下裴舍人 钱起 二月黄鹂飞上林,春城紫禁晓阴阴。 长乐钟声花外尽,龙池柳色雨中深。 阳和不散穷途恨,宵汉常悬捧日心。 献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。 [注]此诗为作者落第期间…

    2023年4月9日
    360
  • 义鹊的文言文翻译

    义鹊的文言文翻译   喜鹊只是一种鸟类,却能如此懂得怜悯、爱护弱者,这样讲仁讲义。而有些人却毫无人性,不仁不义,因此,他们是连禽兽都不如的。下面是义鹊的文言文翻译请参考!   义鹊…

    2023年1月7日
    543
分享本页
返回顶部