钱思公文言文翻译

钱思公文言文翻译

  文言文是以古汉语为基础经过加工书面语。最早根据口语写成书面语中可能就已经有加工。文言文是中国古代一种书面语言组成文章,主要包括以先秦时期口语为基础而形成书面语。下面是钱思公文言文翻译,请参考!

  钱思公文言文

  钱思公(1)虽生长富贵(2),而少所嗜好。在西洛(3)时尝(4)语(5)僚属(6),言平生惟好读书,坐则读经史(7),卧则读小说(8),上厕则阅小辞(9)。盖未尝(10)顷刻释(11)卷也。

  谢希深(12)亦言:宋公垂(13)同在史院,每走厕必挟书以往,讽(14)诵之声琅然(15),闻(16)于远近,亦(17)笃学(18)如此。余因(19)谓希深曰:“余平生所作文章,多在‘三上',乃‘马上’、‘枕上’、‘厕上’也。盖(20)惟此尤可以属思(21)尔(22)”。

  译文

  钱思公虽然出身在富贵之家,但是没有什么不良爱好。在西京洛阳曾经告诉官员家属,说这一生只喜欢读书,坐着时候就读经书和史书,躺在床上就读各种杂记书籍,上厕所时候就读短小诗词、小令。大概从来没有半刻放下书时候。

  谢希深也说: 同在史院宋公垂,每当去厕所都夹着书,诵读声音清脆,远近都能听到,也是如此好学。我于是告诉希深,说:“我平生所作文章,多是在“三上”,就是马背上、枕头上、厕座上。大概只是因为只有这些地方才可以集中思想吧。”

  注释

  (1)钱思公:即钱惟演,北宋“西昆体”代表作家之一,吴越王钱俶儿子,从其父归宋,宋景祐中以枢密副使任西京留守。下文提及谢希深(谢绛)、宋公垂(宋绶)也以文学知名一时。

  (2)虽:虽然

  (3)西洛:西京洛阳。

  (4)尝:曾经。

  (5)语:对……说。

  (6)僚属:官府佐助官。当时,欧阳修、谢绛等都是钱惟演僚属。

  (7)经史:经书和史书。

  (8)小说:指先秦百家著作以及后来杂记类书籍。

  (9)小辞:指短小诗词。

  (10)未尝:从来没有

  (11)释:放下。

  (12)谢希深:即谢绛,欧阳修朋友。

  (13)宋公垂:即宋绶,家富藏书,以读书敏慧强记而著名。

  (14)讽:不看着书本念,背书

  (15)琅然:声音清脆。

  (16)闻:(能)听见

  (17)亦:也。

  (18)笃学:十分好学。

  (19)因:于是。

  (20)盖:大概

  (21)属思:集中思想写作

  (22)尔:罢

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34054.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:03
下一篇 2023年1月6日 11:03

相关推荐

  • 山市蒲松龄文言文翻译

    山市蒲松龄文言文翻译   作者在形貌时,是通过孙禹年及其朋友的眼睛来形貌山市奇景的。孙禹年在与朋友饮酒时,突然望见远处奂山山峰上呈现了隐约约约的高耸的“孤塔”,他们不禁“相顾而疑”…

    2023年1月8日
    151
  • 史达祖《喜迁莺·月波疑滴》

    史达祖 月波疑滴,望玉壶天近,了无尘隔。翠眼圈花,冰丝织练,黄道宝光相直。自怜诗酒瘦,难应接许多春色。最无赖,是随香趁烛,曾伴狂客。 踪迹,漫记忆,老了杜郎,忍听东风笛。柳院灯疏,…

    2023年5月7日
    181
  • 杨氏之子文言文及翻译

    杨氏之子文言文及翻译   《杨氏之子》是一篇小学生文言文,下面小编为大家带来了杨氏之子文言文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父…

    2023年1月5日
    197
  • “帆迎山色来还去,橹破滩痕散复圆”的意思及全词赏析

    “帆迎山色来还去,橹破滩痕散复圆”这两句出自韩淲《鹧鸪天·兰溪舟中》 雨湿西风水面烟。一巾华发上溪船。帆迎山色来还去,橹破滩①痕散复圆。 寻浊…

    2023年3月13日
    269
  • 关于秋雨的诗句(精选350句)

    关于秋雨的诗句(精选350句)   在现实生活或工作学习中,大家都收藏过自己喜欢的诗句吧,诗句具有音韵和谐,节奏鲜明,读起来朗朗上口的特点。那么你有真正了解过诗句吗?下面是小编帮大…

    2023年9月7日
    147
  • 文言文学习三步骤

    文言文学习三步骤   第一步:背诵名句名段名篇   文言文背诵在升学考试中是以默写的形式来考查的,评分要求很严格,整句中错一字就不得分,因此在平时学习中,除了准确的背诵之外,还要在…

    2022年12月6日
    231
分享本页
返回顶部