山涛文言文翻译

山涛文言文翻译

  文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成,为大家分享了山涛的文言文翻译,一起来看看吧!

  山涛,字巨源,河内怀人也。涛早孤,居贫,少有器量,介然不群。性好《庄》《老》,每隐身自晦。与嵇康、吕安善:后遏阮籍,便为竹林之交,着忘言之契。康后坐事,临诛,谓子绍日:“巨源在,汝不孤矣。”涛年四十,始为郡主簿。举孝廉,州辟河南从事。成熙初,封相国左长史。时帝以涛乡闾宿望,命太子拜之。帝以齐王攸继景帝后,素又重攸,尝问裴秀日:“大将军开建未遂,吾但承奉后事耳。故立攸,将归功于兄,何如?”秀以为不可,又以问涛。涛对日:“废长立少,违礼不祥。国之安危,恒必由之。”太子位于是乃定。太子亲拜谢涛。及羊祜执政,时人欲危裴秀,涛正色保持之。由是失权臣意,出为冀州刺史,加宁远将军。涛再居选职十有余年,每一官缺,辄启拟数人,诏旨有所向,然后显奏,随帝意所欲为先。故帝之所用,或非举首,众情不察,以涛轻重任意。或谮之于帝,故帝手诏戒涛日:“夫用人惟才。不遗疏远单贱,天下便化矣。”而涛行之自若,一年之后众情乃寝。涛中立于朝,晚值后党专权,不欲任杨氏,多有讽谏,帝虽悟而不能改。后以年衰疾笃,上疏告退,不许。帝尝讲武于宣武场,涛时有疾,诏乘步辇从。因与卢钦论用兵之本,以为不宜去州郡武备,其论甚精。初,陈郡袁毅尝为鬲令,贪浊而赂遗公卿,以求虚誉,亦遗涛丝百斤,涛不欲异于时,受而藏于阁上。后毅事露,槛车送廷尉,凡所以赂皆见推检。涛乃取丝付吏,积年尘埃,印封如初。

  翻译

  山涛传,山涛字巨源,河内怀县人。父亲山曜,是宛句县令。山涛早年丧亲,家中贫困。少年即有器量,独立不群。喜好《庄子》、《老子》,常隐居乡里,掩盖自己的志向才能。与嵇康、吕安为友,后又遇阮籍,常在一竹林中交游,志趣契合,为莫逆之交。嵇康后来被治罪,临死前对儿子嵇绍说:“有巨源在,你就不会孤独无靠了。”山涛年四十岁才进入仕途,为郡主簿、功曹、上计掾。被举为孝廉,州里征召为河南从事。

  曾与石鉴共宿,夜里起来用脚踢一下石鉴,对他说:“现在是什么时候,你还在睡!知道太傅司马懿称病卧床是何用意吗?”石鉴回答说:“宰相三次不上朝,给他个尺把长的诏书让他回家就是了,你何必操心呢!”山涛说:“咄!石生不要在马蹄间来往奔走啊!”于是丢掉官吏用的信符走了。

  《晋书山涛傍》

  阅读练习

  9.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是( )

  A.大将军开建未遂 遂:完成

  B.后以年衰疾笃,上疏告退 笃:深重

  C.国之安危,恒必由之 恒:一定

  D.或谮之于帝 谮:劝告

  10.下列各组句子中加点词的意义和用法相同的一项是 ( )

  A.时帝以涛乡闾宿望 以涛轻重任意

  B.因与卢钦论用兵之本 不如因善遇之。

  C.太子位于是乃定 涛乃取丝付吏

  D.故帝之所用 或谮之于帝

  11.下列句子分别编为四组,全都表明山涛“清廉正直”的一组是 ( )

  ①少有器量,介然不群 ②废长立少,违礼不祥

  ③诏旨有所向,然后显奏 ④时人欲危裴秀,涛正色保持之

  ⑤不欲任杨氏,多有讽谏 ⑥积年尘埃,印封如初

  A.①③④ B.①⑤⑥ C.②③⑥ D.②④⑥

  12.下列对原文有关内容的概括和分析,正确的一项是( )

  A.山涛生性喜爱《老子》、《庄子》,常常想隐居山林,不问世事。

  B.山涛虽然入仕较晚,但素有众望,因此深得司马氏政权统治者的`尊崇,晋帝还以太子的立选问题征求过山涛的意见。

  C.山涛在朝廷任职期间。以选贤任能为己任。尽管工作上的我行我素造成了一些失误,从而招人非议,但仍不失为一位好官。

  D.山涛既有文韬,又有武略。皇帝到宣武场讲习武事还让有病的山涛跟随。皇帝与卢钦谈论用兵之本时,山涛也发表了精辟的见解。可见山涛还有杰出的军事指挥才能。

  13.把下列文言文句子翻译成现代汉语。(10分)

  ①夫用人惟才,不遗疏远单贱,天下便化矣。(4分)

  答:_____________________________________________________________________

  _____________________________________________________________________

  ②时人欲危裴秀,涛正色保持之。(3分)

  答:_____________________________________________________________________

  _____________________________________________________________________

  ③槛车送廷尉,凡所以赂皆见推检。(3分)

  答:_____________________________________________________________________

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34079.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月6日 11:03
下一篇 2023年1月6日 11:03

相关推荐

  • “于慎行,字无垢”阅读答案及原文翻译

    于慎行,字无垢。东阿人。年十七,举于乡。御史欲即鹿鸣宴①冠之,以未奉父命辞。隆庆二年成进士。授编修。万历初,《穆宗实录》成,进修撰,充日讲官。故事,率以翰林大僚直日讲,无及史官者。…

    2023年1月1日
    168
  • 文言文理解之翰林之称

    文言文理解之翰林之称   【原文】   唐翰林院在禁中①,乃人主燕居②之所,玉堂、承明、金銮殿③皆在其间。应供奉之人,自学士已下,工伎群官司隶籍④其间者,皆称翰林,如今之翰林医官、…

    2022年12月3日
    207
  • 高考语文文言文勾践灭吴知识点归纳

    高考语文文言文勾践灭吴知识点归纳   一、重点词语解释   1、 贾人夏则资皮(积蓄,储备。这里作准备)   2、吊有忧(慰问)   3、当室者死(指嫡子,正妻所生的长子)   4…

    2023年1月12日
    162
  • 文天祥《议纠合两淮复兴》原文、注释和鉴赏

    文天祥《议纠合两淮复兴》 清边堂上老将军,南望家乡泪湿巾。 为道两淮兵定出,相公同作歃盟人。   【注释】 (1)此诗作于德佑二年(1276)三月初,守将苗再成迎接文天祥…

    2023年5月7日
    154
  • 文言文伤仲永原文翻译

    文言文伤仲永原文翻译   《伤仲永》是北宋文学家王安石创作的一篇散文。相信大家也已经学习过了吧。文言文伤仲永原文翻译,我们来看看。   《伤仲永》原文   金溪民方仲永,世隶耕。仲…

    2023年1月4日
    180
  • 夏梅说文言文阅读练习

    夏梅说文言文阅读练习   《夏梅说》   [明]钟惺   梅之冷,易知也,然亦有极热之侯。冬春冰雪,繁花粲粲,雅俗争赴,此其极热时也。三、四、五月,累累其实,和风甘雨之所加,而梅始…

    2023年1月10日
    173
分享本页
返回顶部