牝鸡失雏文言文翻译

牝鸡失雏文言文翻译

  牝鸡失雏是一则精彩的故事,也是需要人们去好好学习的。下面大家就随小编一起去看看相关的翻译吧!

  原文

  牝(1)鸡引(2)雏(3)于庭,啄残粒,拾虫蚁,佝佝(4)自得。隼(5)过其上。见以为搏雏也,亟翼雏匿之。隼去乃(6)出雏,饮啄如故。顷之,有乌下集于傍。鸡顾雏且避且就。乌稍(7)狎(8)之,鸡以为无害也,遂恣(9)雏饮啄不复避。乌伺鸡狎,亟攫(10)一雏飞去。

  翻译

  母鸡带着小鸡在院子里啄食剩下的米粒和虫子蚂蚁,“叽叽”得很自得。鹰飞过其上,母鸡认为它要捕捉小鸡,张开双翅保护小鸡。鹰无奈而去,母鸡放开小鸡,照旧饮食。过了一会,有乌鸦飞下来停在其旁,母鸡看着小鸡一边躲避乌鸦一边靠近小鸡。乌鸦挑逗着小鸡,母鸡认为没有威胁,就让小鸡随意饮啄而不庇护。乌鸦等到母鸡没有防备之心了,就叼着一只小鸡飞走了。

  注释

  1.牝(pìn):雌性动物。

  2.引:引导,带领。

  3.雏:小鸡。

  4.呴呴(gòu):象声调。

  5.隼(sǔn):老鹰。

  6.乃:于是,这才。

  7.稍:渐渐。

  8.狎:亲近而不庄重。

  9.恣:任凭。

  10.攫:抓。

  作者简介

  基本介绍

  余懋学(1539—1598)字行之,号中宇,江西婺源人。隆庆二年进士。

  事迹

  历官抚州推官、南京户部科给事中,上书弹劾张居正献祥瑞,斥为民,居正死复官。累官南京尚宝卿、户部侍郎。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34120.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:46
下一篇 2023年1月7日 03:46

相关推荐

  • 龚自珍《湘月》阅读答案及赏析

    湘月    龚自珍 天风吹我,堕湖山一角,果然清丽。曾是东华生小客,回首苍茫无际。屠狗功名,雕龙文卷,岂是平生意?乡亲苏小,定应笑我非计。 才见一抹斜…

    2023年4月10日
    387
  • “萧孝穆,淳钦皇后弟,阿古只五世孙”阅读答案及原文翻译

    萧孝穆,淳钦皇后弟,阿古只五世孙。孝穆廉谨有礼法,累迁西北路招讨都监。开泰元年,遥授建雄军节度使,加检校太保。是年术烈等变,孝穆击走之。冬,进军可敦城。阻卜结五群牧长查剌、阿睹等,…

    2022年12月31日
    429
  • 陈蕃有大志文言文翻译

    陈蕃有大志文言文翻译   导语:陈蕃字仲举,汝南平舆人也。初仕郡,举孝廉,除郎中。后遭母忧,弃官行丧。服阕,刺史周景辟别驾从事,以谏争不合,投传而去。以下小编为大家介绍陈蕃有大志文…

    2023年1月8日
    748
  • 陈力娇《从军行》阅读答案

    从军行 陈羽 海畔风吹冻泥裂, 梧桐叶落枝梢折。 横笛闻声不见人, 红旗直上天山雪。 注 海:古代西域的沙漠、大湖泊都叫“海”。这里指天山脚下的湖泊。 折:…

    2023年4月12日
    353
  • 生于忧患死于安乐的文言文习题

    生于忧患死于安乐的文言文习题   亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 故天将降大任于是(斯)人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体…

    2022年12月3日
    401
  • 桐叶封弟辨文言文翻译

    桐叶封弟辨文言文翻译   《桐叶封弟辨》是唐朝文学家柳宗元的一篇议论文。该文通过评论“桐叶封弟”这个故事,批评了所为“天子无戏言”的谬说,表达了柳宗元对“君权无上”的怀疑和否定。以…

    2023年1月5日
    362
分享本页
返回顶部