牝鸡失雏文言文翻译

牝鸡失雏文言文翻译

  牝鸡失雏是一则精彩的故事,也是需要人们去好好学习的。下面大家就随小编一起去看看相关的翻译吧!

  原文

  牝(1)鸡引(2)雏(3)于庭,啄残粒,拾虫蚁,佝佝(4)自得。隼(5)过其上。见以为搏雏也,亟翼雏匿之。隼去乃(6)出雏,饮啄如故。顷之,有乌下集于傍。鸡顾雏且避且就。乌稍(7)狎(8)之,鸡以为无害也,遂恣(9)雏饮啄不复避。乌伺鸡狎,亟攫(10)一雏飞去。

  翻译

  母鸡带着小鸡在院子里啄食剩下的米粒和虫子蚂蚁,“叽叽”得很自得。鹰飞过其上,母鸡认为它要捕捉小鸡,张开双翅保护小鸡。鹰无奈而去,母鸡放开小鸡,照旧饮食。过了一会,有乌鸦飞下来停在其旁,母鸡看着小鸡一边躲避乌鸦一边靠近小鸡。乌鸦挑逗着小鸡,母鸡认为没有威胁,就让小鸡随意饮啄而不庇护。乌鸦等到母鸡没有防备之心了,就叼着一只小鸡飞走了。

  注释

  1.牝(pìn):雌性动物。

  2.引:引导,带领。

  3.雏:小鸡。

  4.呴呴(gòu):象声调。

  5.隼(sǔn):老鹰。

  6.乃:于是,这才。

  7.稍:渐渐。

  8.狎:亲近而不庄重。

  9.恣:任凭。

  10.攫:抓。

  作者简介

  基本介绍

  余懋学(1539—1598)字行之,号中宇,江西婺源人。隆庆二年进士。

  事迹

  历官抚州推官、南京户部科给事中,上书弹劾张居正献祥瑞,斥为民,居正死复官。累官南京尚宝卿、户部侍郎。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34120.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:46
下一篇 2023年1月7日 03:46

相关推荐

  • 《赤壁赋》阅读练习答案

    赤壁赋   一、在括号内写出下列句中加点字的通假字。 1. 浩浩乎如冯虚御风(        ) 2. 山川相缪(        ) 3. 举酒属客(        ) …

    2023年1月2日
    333
  • 《李士衡为馆职》文言文翻译

    《李士衡为馆职》文言文翻译   《李士衡为馆职》通过对比,表现了武人的自私,并以事情的结局,来劝诫世人:损人利己的行为和思想是要不得的,否则只会自食其果。下面是小编整理的《李士衡为…

    2023年1月5日
    382
  • 文言文《吕蒙为学》翻译

    文言文《吕蒙为学》翻译   文言文《吕蒙为学》选自初中文言文阅读,下面是小编整理的文言文《吕蒙为学》翻译,欢迎阅读参考!   【原文】   吕蒙入吴,王劝其学,蒙乃博览群籍,以《易…

    2023年1月5日
    370
  • 语文文言文断句题备考指导

    语文文言文断句题备考指导   【考点解说】   文言文断句,传统上称之为“句读”,文言文断句题备考指导。从2004年高考开始,北京卷连续三年在第Ⅱ卷出现文言文断句题。2005年高考…

    2022年12月4日
    364
  • 语文文言文阅读试题:晏子为齐相附答案

    语文文言文阅读试题:晏子为齐相附答案   晏子为齐相,出,其御(指车夫)之妻从门间而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:晏子长不满…

    2023年1月12日
    397
  • “天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣”阅读答案解析及翻译

    天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。 吾资之昏不逮人也,吾材之庸不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎…

    2022年12月28日
    396
分享本页
返回顶部