陶渊明《杂诗·丈夫志四海》阅读答案及赏析

杂诗
陶渊明
丈夫志四海,我愿不知老。亲戚共一处,子孙还相保。
殇弦肆朝日,尊中滔不燥。缓带尽欢娱,起晚眠常早。
孰若当世士,冰炭满怀抱。百年归丘垄,用此空名道!

1.与《饮酒(结庐在人境)》相比,本诗描写隐居生活之乐的角度有何不同?请简要分析。(5分)
2.诗的起笔两句“丈夫志四海,我愿不知老”表达了作者什么样的思想感情? 对全诗的情感抒发有怎样的作用? (6 分)
参考答案
1.《杂诗》融情于事,以抒写种种乐事表现隐居之乐,真实、自由、快乐。 (2 分) 亲人相聚,子孙相保;举杯酒,弹弦歌。 可以不修边幅,无拘无束;可以早睡晚起,乐在其中。 (3 分) (《饮酒( 结庐在入境)》融情于景,以形象的描写表现隐居之乐。)

2.第一问:表达了诗人宁可放弃仕途,与“亲戚共一处”“缓带尽欢娱”,也不愿受“冰炭满怀抱”的烦恼煎熬之情。 (3 分) 第二问:起笔两句即是两种人生态度之对比,为全诗举纲。其中“我愿不知老”引出下面六句叙写弃官归隐之后寻常、真实、自由、从心所欲的事。 (3 分)

赏析
全诗旷达自然,表达了作者自由生活之欢欣情趣和执著、严肃的人生态度。
陶渊明这《杂诗十二首》之第四首“丈夫志四海”,发舒自由生活之欢欣情趣,语甚旷达,其意蕴,则深具一种执著、严肃的人生态度。

“丈夫志四海,我愿不知老。”起笔两句即是一人生态度之对比,为全诗举纲。“丈夫”即下文“当世士”,“志四海”言其进取心。渊明自己,则异乎“丈夫”之志,而但愿“乐以忘忧,不知老之将至云尔”(此借用《论语·述而》语)。以下六句,便展开抒写其乐事种种。“亲戚共一处,子孙还相保。”亲人相聚,子孙相保,首先意味着的是弃官还家,可见渊明对于做官看得轻,对于骨肉之情、天伦之乐看得重。“亲戚共一处”之“一处”,与《归去来辞》“悦亲戚之情话”之“悦”,皆情见乎辞。“子孙还相保”之“相保”,尤须体会。当晋宋之际,杀戮、战争,年年岁岁,无休无止,能够子孙相保,便非寻常事情,而是至为真实的幸事、乐事呵。“觞弦肆朝日,尊中酒不燥。”清陶澍注云:“燥,干也。与孔文举‘尊中酒不空’意同。”杯酒弦歌,以消时日,杯中之酒,尤喜不空。这在诗人,又是一份乐事。若是在官拘束,又哪得如此畅快。透露个中消息,尤其在于下面两句。“缓带尽欢娱,起晚眠常早。”“缓带”二字便不可轻易放过。萧统《陶渊明传》所记那著名的故事:渊明为彭泽令,“会郡遣督邮至县,吏请曰:‘应束带见之。’渊明叹曰:‘我岂能为五斗米折腰向乡里小儿!’即日解绶去职,赋《归去来》。”至于“尽欢娱”三字,则概言此六句所写一切乐事。下句“起晚眠常早”,若理解为懒散,却是不妥。《归园田居》云:“晨兴理荒秽,带月荷锄归。”渊明之勤劳如此。此二句言不修边幅,无拘无束,早睡晚起,乐在其中,实意味着永远摆脱宦游场中“应束带见之”、“违己交病”之种种烦恼。以上六句所写,皆至寻常事,却又是至真实之事,皆喻说着弃官归隐之后,不再丧失自我,喻说着自由。一个依自不依他,从心所欲的人,是真正快活的人。
“孰若当世士,冰炭满怀抱。”意思是:哪像当世士人们,内心充满了矛盾冲突,有如冰炭相加那样!“晋宋人物,虽曰尚清高,然个个要官职。这边一面清谈,那边一面招权纳货。”(陶澍注《靖节先生集》附录引朱熹语)其中那些能诗之士,作起诗来,也是“志深轩冕,而泛咏皋壤;心缠机务,而虚述人外”(《文心雕龙·情采》)。当时士风虚妄不实如此。“冰炭满怀抱”一语,实一针见血。“百年归丘垄,用此空名道。”明何孟春注云:“谢灵运《吊庐陵王》诗‘一随往化灭,安用空名扬’,意同。”解得甚是。人生一世,终归坟墓,不须称扬空名。空名,正是当世士们所追逐的标的。追逐空名的人生,终是丧失自我的人生。独立自由的人生,才是真实不虚的人生。两种人生之价值,谁正谁负,诗中已揭示得明白。

回顾首句“丈夫志四海”,原来是微婉之语。“冰炭满怀抱”的“当世士”,实在算不上真文夫。其所谓“四海志”,不过是“志深轩冕”、“招权纳货”之私。其名实之不合,又何啻冰炭。渊明本是“猛志逸四海”之人,可是在晋宋之际那一乱世,一位正直的士人往往连自己生命也无法保全,就不必论实现天下之志了。退出黑暗政治,不与同流合污,保全独立自由之生命、人格,此便是一种至为真实可贵之志。透过全诗的旷达之语,可以体会到渊明严肃的人生态度。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/97710.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月4日 03:57
下一篇 2023年4月4日 03:57

相关推荐

  • 感受大學文言文范文

    感受大學文言文范文   感受大學   餘入大學,一載有餘。昔初初至攀枝花,曾意棄學,亦無心攜行諸君,幽怨之至。擇所愛之文學,而失其本心,渾渾噩噩,不知所向。間或明目清心,俄而便失其…

    2022年12月3日
    363
  • 《陈谏议教子》阅读答案及原文翻译

    原文   宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄啮伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏…

    2022年12月31日
    455
  • 孟母断织教子原文翻译及道理

    孟母断织教子 孟子之少也,既1.学而归,孟母方绩2.,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀3.断其织。孟子惧而问其故4…

    2022年12月27日
    438
  • “千里无人旋风起,莺啼燕语荒城里”的意思及全诗鉴赏

    “千里无人旋风起,莺啼燕语荒城里”这两句是说,千里无人,旋风四起;荒城里莺啼燕语的自然现象依旧逢春而生。这种强烈对比,益显战争之残酷。以“莺啼燕…

    2023年3月22日
    359
  • 泰山文言文翻译

    泰山文言文翻译   泰山是一篇山水游记,叙述作者偕友人冬日登泰山观日出的经过。下面是小编整理的泰山文言文翻译,仅供参考!   泰山文言文原文   泰山之阳,汶(wèn)水西流;其阴…

    2023年1月5日
    380
  • 文言文阅读训练题《香山同知彭君小传》

    文言文阅读训练题《香山同知彭君小传》   同知彭君小传 袁枚   君姓彭,讳翥,字竹林。云南大理府进士,选广东封川县知县,调香山。乾隆四十九年春,余寓端州,彭君来见,执弟子礼甚谨。…

    2022年12月3日
    454
分享本页
返回顶部