杨布打狗的文言文原文及翻译

杨布打狗的文言文原文及翻译

  《杨布打狗》为《 列子》里的一篇寓言,这则寓言说明,一旦遇到事情,要先看看自己有没有错误,不要马上怪罪于人。否则便要像杨布那样,自己衣服换了而怪狗来咬他,那就太不客观了。己所不欲,勿施于人。今天为大家准备的是杨布打狗的文言文原文及翻译,希望能满足大家的.阅读需求。

  杨布打狗

  【原文】

  杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。

  杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”

  【注释】

  1杨朱,先秦哲学家,战国时期魏国人,字子居

  2曰是指名叫。

  3衣是指穿。

  4雨是指下雨。

  5素是指白色的。

  6衣是指上衣,这里指衣服。

  7缁(zī)是指黑色。

  8反是指通"返"。返回。

  9知是指了解,知道。

  10而是指连词,表修饰,无义。

  11吠是指(狗)大叫。

  12怒是指生气,愤怒。

  13将是指打算。

  14扑是指打、敲。

  15子是指你

  16犹是指像这样。

  17向者是指刚才。向,从前,往昔。

  18使是指假使,假若。

  19岂是指怎么。

  20无是指同“毋”,不,不要。

  21怪是指以……怪。

  22衣素衣是指穿着白衣服

  【翻译】

  杨朱的弟弟叫杨布,穿着白色的衣服出门。天降,脱掉白衣服,穿黑色的衣服回家。他的狗不知道,迎面狂吠的。

  杨布生气,准备打它。杨朱说:“你不要打了,你也是一样。如果让你的狗白而去黑而来,你难道不觉得奇怪吗?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34157.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:46
下一篇 2023年1月7日 03:46

相关推荐

  • 木兰花慢 蒋春霖

             江行晚过北固山      &nb…

    2023年5月6日
    421
  • 赵普文言文翻译简单

    赵普文言文翻译简单   《赵普》是一篇简单的文言文,分享了《赵普》的简单翻译及阅读练习,欢迎阅读!   赵普,字则平,幽州蓟人。世宗用兵淮上,宰相范质奏普为军事判官。太祖尝与语,奇…

    2023年1月4日
    375
  • “郑玄字康成.北海高密人也”阅读答案及原文翻译

    郑玄字康成.北海高密人也。玄少为蔷夫,得休归,常诣学官,不乐为吏,父数怒之,不能禁。遂造太学受业,师事京兆第五元先,始通《公羊春秋》、《九章算术》。又从东郡张恭祖受《礼记》、《左氏…

    2022年12月28日
    361
  • 文言文理解之翰林之称

    文言文理解之翰林之称   【原文】   唐翰林院在禁中①,乃人主燕居②之所,玉堂、承明、金銮殿③皆在其间。应供奉之人,自学士已下,工伎群官司隶籍④其间者,皆称翰林,如今之翰林医官、…

    2022年12月3日
    405
  • 姚合《山中述怀》阅读答案及赏析

    山中述怀 姚合 为客久未归,寒山独掩扉。 晓来山鸟散,雨过杏花稀。 天远云空积,溪深水自微。 此情对春色,尽醉欲忘机。 1.简要赏析颔联、颈联的写景艺术。 2.首尾两联表达的情感有…

    2023年4月11日
    332
  • 形容月亮美的诗词

    形容月亮美的诗词   月亮这一意象是人类思想情感的载体,她的意蕴十分丰富。幽美、自由、纯洁、美好、永恒,为大家分享了形容月亮的.诗词,一起来看看吧!   十五夜望月 (王 建)  …

    2023年4月20日
    316
分享本页
返回顶部