吴士好自夸文言文翻译

吴士好自夸文言文翻译

  吴士好自夸这篇文言文可经常读,下面就由小编为大家整理吴士好自夸文言文翻译,欢迎大家查看!

  吴士

  方孝孺

  吴士好夸言,自高其能,谓举世莫及。尤善谈兵,谈必推孙、吴。

  遇元季乱,张士诚①称王姑苏,与国朝②争雄,兵未决。士谒士诚曰:“吾观今天下,形势莫便于姑苏,粟帛莫富于姑苏,甲兵莫利于姑苏,然而不霸者,将劣也。今大王之将,皆任贱丈夫,战而不知兵,此鼠斗耳!王果能将吾,中原可得,于胜小敌何有!”士诚以为然,俾③为将,听自募兵,戒④司粟吏勿与较嬴缩⑤。

  士尝游钱塘,与无赖懦人交。遂募兵于钱塘,无赖士皆起从之。得官者数十人,月靡粟万计。日相与讲击刺坐作之法,暇则斩牲具酒燕,饮其所募士,实未尝能将兵也。

  李曹公⑥破钱塘,士及麾下遁去,不敢少格⑦。搜得,缚至辕门诛之。垂死犹曰:“吾善孙、吴法。”

  【注】①张士诚:出身盐贩,曾与朱元璋争天下。朱元璋破平江时被擒,自缢死。②国朝:指明朝。 ③俾:使。 ④戒:告诫。⑤嬴:同“赢”。嬴缩:盈亏,这里指多少。 ⑥李曹公:指李文忠,朱元璋的姐姐之子,封曹国公。⑦格:抗拒。

  24.解释下列句中加点的词。(3分)

  ①谓举世莫及(    )     ②士谒士诚曰(    )     ③士诚以为然(    )

  25.用现代汉语写出下面句子的意思。(2分)

  尤善谈兵,谈必推孙、吴。

  26.文中的吴士是一个怎样的人?(2分)

  24.(3分)①没有谁   ②拜见  ③ 对

  25.(2分)(他)尤其喜欢谈论兵法,每次说起必定推崇孙子和吴起。

  26.(3分)吴士是一个自夸、大言不惭、只会纸上谈兵的’人。

  【附参考译文】

  吴地有个读书人喜欢夸夸其谈,自以为才能很高,号称当世谁也比不上他,尤其善于谈论兵法,言必称孙武、吴起。当时正值元朝末年,天下大乱,张士诚在姑苏自称吴王,与本朝争夺天下,战事还未决出胜负。

  那读书人拜见张士诚说:“我看当今天下形势没有比姑苏更便利的了,物产没有比姑苏更富庶的了,武器士兵也没有比姑苏更精锐的了。但是之所以不能称霸天下,是因为将领太无能了。现在大王的将领都任命那些浅陋的人担任,指挥作战而不知道兵法,这简直是鼠类相斗罢了!您大王若真能拜我为将军,便能夺取中原,至于战胜那些小敌就更不在话下了。”

  张士诚以为他说得对,便拜他为将军,听任他自行招募兵士,并告诫管理钱粮军需的官员不要计较他支取的多少。那读书人曾游历过钱塘,与钱塘的一些无才能而又怯懦的人有交往。于是就到钱塘去招募兵士,那些浪荡市井的人都去投靠他。他选拔了几十个人给予官职,每月花费的军饷以万石来计数。他们每天聚坐一堂相互谈论行军作战的兵法,余下的时间就杀牛宰羊大摆酒宴,宴请那些招募来的人:实在是不能率领兵士作战的呵。

  曹国公李文忠攻占钱塘以后,那读书人及部下都逃跑离去,不敢稍微抵挡一下。后来被搜索捕获,捆绑到辕门诛杀。临死前还在说:“我熟读孙、吴兵法。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34184.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:46
下一篇 2023年1月7日 03:47

相关推荐

  • 欧阳修《唐六臣传》阅读答案解析及翻译

    唐六臣传 欧阳修 甚哉,白马之祸,悲夫,可为流涕者矣!然士之生死,岂其一身之事哉?初,唐天祐三年,梁王欲以嬖吏张廷范为太常卿唐宰相裴枢以谓太常卿唐常以清流为之廷范乃梁客将不可。梁王…

    2023年1月1日
    387
  • “张本,字致中,东阿人”阅读答案解析及翻译

    张本,字致中,东阿人。永乐四年召为工部左侍郎。坐事免官,冠带办事。明年五月复官。寻以奏牍书衔误左为右,为给事中所劾。帝命改授本部右侍郎而宥其罪。七年,皇太子监国奏为刑部右侍郎善摘奸…

    2022年12月29日
    406
  • 尤袤《题米元晖潇湘图二首》阅读答案及赏析

    题米元晖潇湘图二首  尤袤 万里江天杳霭,一村烟树微茫。 只欠孤篷听雨,恍如身在潇湘。 其二 淡淡晓山横雾,茫茫远水平沙。 安得绿蓑青笠,往来泛宅浮家。 注: ①米元晖,米友仁,字…

    2023年4月9日
    414
  • 文言文阅读理解《自知之明》

    文言文阅读理解《自知之明》   自知之明①   楚庄王欲伐越,庄子谏曰:王之伐越何也?曰:政乱兵弱。庄子曰:臣患②智之如目也③,能见百步之外而不能自见其睫④。王之兵自败于秦、晋,丧…

    2022年11月28日
    431
  • 【商调】梧叶儿(秋来到)

             无名氏       &…

    2023年5月6日
    341
  • 虞溥传文言文翻译

    虞溥传文言文翻译   虞溥西晋教育家,强调学习与教育对人品形成作用。主张广立学校,认为学校乃是学子“大成之业,立德之基”。接下来小编搜集了虞溥传文言文翻译,仅供大家参考,希望帮助到…

    2023年1月7日
    466
分享本页
返回顶部