田子退金文言文翻译

田子退金文言文翻译

  本文是一则典型的儒家教育经典之作。作者通过教诲阐述了为官不贪、忠于国家才能真正尽孝的家教思想,故事塑造了一位深明大义的母亲形象。小编为你整理了田子退金文言文翻译,希望对你有所参考帮助。

  一、原文

  田子为相,三年归休,得金百镒奉其母。母曰:“子安得此金?”对曰:“所受俸禄也。”母曰:“为相三年不食乎?治官如此,非吾所欲也。孝子之事亲也,尽力致诚。不义之物,不入于馆。为人臣不忠,是为人子不孝也。子其去之。”田子愧惭走出,造朝还金,退请就狱。王贤其母,说其义,即舍田子罪,令复为相,以金赐其母。

  二、译文

  田子当宰相,三年后退休回家,将他在任得到的两千两黄金献给他的母亲。母亲问他说:“你是怎么得到这些黄金的?”他回答说:“这是我当官所得的报酬。”母亲就说:“当宰相三年就不吃饭么?你像这个样子做官,不是我所期望的。孝顺的儿子侍奉父母,应该努力做到诚实。不应当得到的东西,不要拿进家门。当国家的大臣不忠诚,也就是当儿子的不孝顺。你把这东西拿走。”田子惭愧地走出家门,到朝廷那里退还黄金,退朝就请求让自己进监狱。君王认为他母亲很贤惠,赞赏她的大义,就免了田子的罪,再次任命他当宰相,还把黄金赏给了他的.母亲。

  三、字词含义

  1. 为:担任,负责

  2. 归休:休假回家

  3. 奉:献给

  4. 镒(yì):古代重量单位,一镒二十两

  5. 安:怎么,怎样

  6. 治:担任,担当

  7. 入:进入

  8. 去:除去

  9. 造:到…去

  10. 事亲:“事”通“侍”,侍奉父母

  11. 贤:以…为贤

  12. 义:道义

  13. 舍:放弃,舍弃,不要

  14. 馆:此处指家

  15. 造朝:上朝

  16. 说:通”悦“,喜欢,赞赏

  17. 子其去 去:拿开。

  18. 俸禄:当官的人得到的朝廷发的银子。

  19. 《诗》:这里是《诗经》的简称。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34188.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:47
下一篇 2023年1月7日 03:47

相关推荐

  • 文言文阅读:北史·尧君素传

    文言文阅读:北史·尧君素传   阅读下面的文言文,完成5-9题,共22分。   尧君素,魏郡汤阴人也。炀帝为晋王时,君素为左右。帝嗣位,累迁鹰扬郎将。大业末,从骁卫大将军屈突通拒义…

    2022年12月3日
    415
  • “霜沾草径寒风急,雁度秋林落叶频”的意思及鉴赏

    “霜沾草径寒风急,雁度秋林落叶频”这两句是说,深秋时节,寒风急骤,草径上落满了白霜;秋林之上北雁南飞,经霜的树木,枯叶纷纷落下。草径沾霜,寒风急骤,秋林雁度…

    2023年4月3日
    335
  • 《幼时记趣》文言文翻译

    《幼时记趣》文言文翻译   《幼时记趣》选自《浮生六记》。《浮生六记》是清朝长洲人沈复著于嘉庆十三年(1808年)的自传体小说。记叙了作者夫妇的家居生活和自己的坎坷经历,文字朴素自…

    2023年1月5日
    461
  • 【越调】寨儿令(鸳帐里)

             无名氏       &…

    2023年5月6日
    406
  • 文言文《义田记》翻译

    文言文《义田记》翻译   导语:对文言文,同学们记得多翻译哦。以下是小编整理的文言文《义田记》翻译,供各位阅读和借鉴,希望可以帮助到大家。   文言文《义田记》翻译  原文:   …

    2023年1月7日
    458
  • 陆游《秋晚登城北门》阅读答案附赏析

    秋晚登城北门 陆 游 幅巾藜杖北城头,卷地西风满眼愁。 一点烽传散关信,两行雁带杜陵①秋。 山河兴废供搔首,身世安危入倚楼。 横槊赋诗非复昔,梦魂犹绕古梁州②。  &nb…

    2023年3月12日
    466
分享本页
返回顶部