刘基《郁离子》文言文翻译

刘基《郁离子》文言文翻译

  文言文言简意赅,故省略成分现象较突出。文言文翻译的增补法,就是要把语句中省略的重要成分补全,使句子意思完整。接下来小编为你带来刘基《郁离子》文言文翻译,希望对你有帮助。

  原文:

  楚王好安陵君,安陵君用事,景睢邀江乙使言于安陵君曰:“楚国多贫民,请以云梦之田贷之耕之食,无使失所。”安陵君言于王而许之。他日,见景子,问其入之数,景子曰:“无之。”安陵君愕曰:“吾以子为利于王而言焉,乃以与人而为恩乎?”景睢失色而退,语其人曰:“国危矣!志利而忘民,危之道也。”

  【注释】

  ①用事,旧指当权。

  16.给文中画波浪线的.部分断句,停顿处用“/”划开。(限断二处)(2分)

  国危矣志利而忘民危之道也。

  17.解释下列句中加点的词。(4分)

  (1)楚王好安陵君(▲) (2)请以云梦之田贷之耕以食(▲)

  (3)安陵君言于王而许之(▲) (4)景睢失色而退(▲)

  18.用现代汉语写出文中画横线句子的意思。(2分)

  吾以子为利于王而言焉,乃以与人而为恩乎?

  19.本文所倡导的为政之道,与下列哪篇课文的主题最接近?(▲)(2分)

  A.《唐雎不辱使命》 B.《曹刿论战》

  C.《大道之行也》 D.《醉翁亭记》

  参考答案

  译文:

  楚宣王喜欢安陵君,安陵君执政当权,景睢请江乙去向安陵君建议说:“楚国贫民多,请求把云梦一带的田地租借给他们耕种,解决吃饭问题,不要使他们流离失所,无家可归。”安陵君向楚宣王转告并同意了他的请求。后来,安陵君见到了景睢,便问他收入的赋税额有多少,景睢说:“没有收入。”安陵君惊愕地说:“我还以为你是为了对楚王有利才那样建议的呢,你竟然把把好处送给百姓而作为恩惠吗?”景睢满脸惊异而退去,并告诉人们说:“国家危险了!执政者只想取利,却忘记了百姓,这是一条危险的道路啊!”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34209.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:47
下一篇 2023年1月7日 03:47

相关推荐

  • 《池州翠微亭》

    岳 飞 经年尘土满征衣, 特特寻芳上翠微。 好水好山看不足, 马蹄催趁月明归。 岳飞是南宋初年的抗金名将。他从宋徽宗宣和四年(1122)十九岁从军,到绍兴十一年(1141)三十八岁…

    2023年5月13日
    346
  • 梁尝有疑狱文言文翻译

    梁尝有疑狱文言文翻译   导语:《梁尝有疑狱》选自《新序·<杂事>四》。《新序》,西汉刘向撰。原本三十卷,至北宋初仅存十卷。下面由小编为大家整理的梁尝有疑狱文言文翻译,…

    2023年1月7日
    500
  • 文言文孔明智退司马懿的课堂实录

    文言文孔明智退司马懿的课堂实录   课前谈话:   师:都读过《三国演义》吧!知道三国指的是什么吗?   生:指的是三个国家——刘备、孙权、曹操,东吴、蜀、魏。   师:简而言之—…

    2022年12月4日
    267
  • “虞翻字仲翔,会稽馀姚人也”阅读答案解析及翻译

    虞翻字仲翔,会稽馀姚人也。太守王朗命为功曹。孙策征会稽,翻时遭父丧,衰绖诣府门,朗欲就之,翻乃脱衰入见,劝朗避策。朗不能用。拒战败绩,亡走浮海。翻追随营护,到东部候官,候官长闭城不…

    2023年1月3日
    471
  • 姚合《闲居遣怀十首其一》阅读答案

    闲居遣怀十首其一 唐·姚合 身外无徭役,开门百事闲。 倚松听唳鹤,策杖望秋山。 萍任连池绿,苔从匝地斑。 料无车马客,何必扫柴关。 注:①姚合是玄宗时宰相姚崇的曾孙。…

    2023年3月12日
    362
  • 张惠言《袁太孺人传》阅读答案及句子翻译

    袁太孺人传 【清】张惠言 武进夏雷村袁氏,有贤母曰袁太孺人,蒋氏之女,副榜贡生清宪之妻。子曰祖期、祖望、祖修、祖训、筠,皆以文行称于庠序。筠以举人为云南知县,有循政。 袁氏世力田,…

    2022年12月28日
    419
分享本页
返回顶部