与元微之书文言文翻译

与元微之书文言文翻译

  导语:《与元微之书》是唐代白居易的一封书信。下面是小编整理的与元微之书文言文翻译,希望对大家有所帮助。

  原文

  四月十日夜,乐天白:

  微之微之!不见足下面已三年矣,不得足下书欲二年矣,人生几何,离阔如此?况以胶漆之心,置于胡越之身,进不得相合,退不能相忘,牵挛乖隔,各欲白首。微之微之,如何如何!天实为之,谓之奈何!

  仆初到浔阳时,有熊孺登来,得足下前年病甚时一札,上报疾状,次叙病心,终论平生交分。且云:危惙之际,不暇及他,唯收数帙文章,封题其上曰:“他日送达白二十二郎,便请以代书。”悲哉!微之于我也,其若是乎!又睹所寄闻仆左降诗云:“残灯无焰影幢幢,此夕闻君谪九江。垂死病中惊起坐,暗风吹雨入寒窗。”此句他人尚不可闻,况仆心哉!至今每吟,犹恻恻耳。

  译文

  四月十日夜晚,乐天告白:

  微之啊微之!不见你的面已经三年了,没有收到你的信两年了,人生有多少时日,我与你竞这样长久离别?何况把胶与漆一样紧紧相联的两颗心,分放在南北相隔的两个人身上,彼此上前不能在一起。后退不能相忘,牵制隔离,各自都要老了。微之啊微之,怎么办啊怎么办!天意造成这种际遇,对这怎么办呢!

  我刚到浔阳时,熊孺登来访,收到你前年病重时的一封短信,信上首先说了你的.病情,其次叙述你生病时的心情,最后谈到我们多年的交谊情分。信上还说:病危时,没有时间顾及其他事,只收集几包文章,封起来,在它上面题字:“日后送交白二十二郎,就请用它代替我的信,悲伤啊,微之对待我,怎么如此信任啊!又看到寄来的听说我被眨官的诗写道:“灯将燃尽啊,火焰将灭,人影摇摇晃晃,今晚听说你被贬谪到九江。将近死亡的我,在病中惊起而坐,夜风吹着雨进入寒窗。”这样的诗句别人尚且不忍听到,更何况我的心呢!到现在每吟诵起来,还悲伤不已。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34215.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:47
下一篇 2023年1月7日 03:47

相关推荐

  • 《学者有四失》文言文翻译

    《学者有四失》文言文翻译   文言文《学者有四失》选自初中文言文阅读,下面是小编整理的《学者有四失》文言文翻译,欢迎阅读参考!   【原文】   学者有四失,教者必知之。人之学也,…

    2023年1月5日
    394
  • 《示季子懋修书》阅读答案解析及翻译

    示季子懋修书 张居正 汝幼而颖异,初学作文,便知门路,吾尝以汝为千里驹,即相知诸公见者,亦皆动色相贺,曰:“公之诸郎,此最先鸣者也。”乃自癸酉科举之后,忽染…

    2022年12月29日
    422
  • 《宿迁》文言文练习及答案

    《宿迁》文言文练习及答案   宿迁   三、阅读下面文言文,完成7—10题。(14分)   ①至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔…

    2023年1月9日
    440
  • 杜甫《赠花聊》经典唐诗赏析

    杜甫的《赠花聊》经典唐诗赏析 赠花卿   杜甫   锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。   此曲只应天上有,人间能有几回闻?   [注释]:   1.花卿:即花敬定,唐朝武将,曾平定…

    2022年12月29日
    305
  • 李白传文言文翻译

    李白传文言文翻译   《李白传》是记载唐朝历史的纪传体史书,下面是小编为大家整理的关于李白传的文言文翻译,欢迎大家的阅读。   原文   李白,字太白,兴圣皇帝⑴九世孙。其先隋末以…

    2023年1月7日
    372
  • 贺铸《天门谣》阅读答案及翻译赏析

    天门谣 贺铸 牛渚天门险②。限南北、七雄豪占③。清雾敛。与闲人登览。 待月上潮平波滟滟。塞管轻吹新阿滥④。风满槛。历历数、西州更点⑤。 [注释] ①天门谣:贺铸这首词咏牛渚天门,故…

    2023年4月9日
    377
分享本页
返回顶部