自相矛盾文言文翻译

自相矛盾文言文翻译

  矛盾是事物存在的普遍形式,任何事物都存在矛盾,不管是物质的客观世界,或是思维的主观世界,都有矛盾问题。下面由小编为您整理出的自相矛盾文言文翻译内容,一起来看看吧。

  自相矛盾

  出处:《韩非子·难一》

  原文

  楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世 而立。

  译文

  楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问 他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的.矛,不可同时出现在一起。

  注释

  (1)楚人:楚国人。

  (2)鬻(yù):出售。

  (3)誉之:夸耀(他的)盾。誉,称赞,这里有夸耀,吹嘘的意思。

  (4)吾:我。

  (5)坚:坚硬。

  (6)陷:刺破,这里有“穿透”、“刺穿”的意思。

  (7)利:锋利。

  (8)无不:没有。

  (9)或:有人。

  (10)以:用。

  (11)弗:不 。

  (12)应:回答。

  (13)夫:句首发语词,那

  (14)子:你的

  之①:代词,代指他的盾。

  之②:虚词,起连接作用。

  之③:虚词,起连接作用。

  之④:的。

  之⑤:的。

  之⑥:的。

  之⑦:的。

  启示

  不要夸过头,以免造成喧宾夺主。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34335.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:49
下一篇 2023年1月7日 03:49

相关推荐

  • 《明史·陈幼学传》文言文阅读

    《明史·陈幼学传》文言文阅读   陈幼学,字志行,无锡人。万历十七年进士。授确山知县?政务惠民,积粟万二千石以备荒,垦莱田八百余顷,给贫民牛五百余头,核黄河退地百三十余顷以终民。里…

    2022年12月3日
    354
  • 陆游《识愧》阅读答案

    识愧 陆游 几年羸疾卧家山,牧竖樵夫日往还。 至论本求编简上,忠言乃在里闾间。 私忧骄虏心常折,念报明时涕每潸②。 寸禄不沾能及此,细听只益厚吾颜③。   注:①本诗原有…

    2023年4月10日
    331
  • 琵琶行文言文原文及翻译

    琵琶行文言文原文及翻译   导语:《琵琶行》出自唐诗三百首全集,其作者是唐朝文学家白居易。以下是小编为大家分享的琵琶行文言文原文及翻译,欢迎借鉴!   原文   浔阳江头夜送客,枫…

    2023年1月5日
    316
  • 文言文墓志铭

    文言文墓志铭   墓志铭是一种悼念性的文体,也是人类历史悠久的文化表现形式。接下来小编搜集了文言文墓志铭,仅供大家参考,希望帮助到大家。   篇一:文言文墓志铭  公姓范氏,讳镇,…

    2023年1月8日
    349
  • 人虎说文言文翻译

    人虎说文言文翻译   《人虎说》这篇文章选自《宋文宪公全集》卷十七。作者记载了这则人伪装成老虎来杀人谋财而终被揭穿的小故事,表达了作者对种种人虎式人物的憎恨之情,并预言他们的诡计也…

    2023年1月7日
    412
  • 《张昭传》“张昭字子布,彭城人也”阅读答案解析及翻译

    张昭字子布,彭城人也。少好学,博览众书,州里才士陈琳等皆称善之。汉末大乱,孙策创业,命昭为长史、抚军中郎将,文武之事,一以委昭。 策临亡,以弟权托昭,昭率群僚立而辅之。权悲感未视事…

    2023年1月3日
    305
分享本页
返回顶部