直不疑文言文翻译

直不疑文言文翻译

  直不疑,南阳人,官至御史大夫,精通崇尚老子的黄老无为学说,做官低调收敛,一切照前任制度办,唯恐人们知道他做官的政绩。也不喜欢别人以官名称呼自己,人们叫他长者(有德行的人)。下面是直不疑文言文翻译的内容,欢迎阅读!

  直不疑

  直不疑者,南阳人也。为郎①事文帝②。其同舍③或告归,误持同舍郎金去④。已日⑤,金主觉,妄意⑥不疑。不疑谢⑦之,买金偿⑧。及告归者来而归金。亡⑨金者大惭,以此称长者⑩。文帝称举,稍迁至中大夫。朝廷见,人或毁曰:“不疑状貌甚美,然独无奈其善盗嫂何也!”不疑闻,曰:“我乃无兄。”然终不自明也。

  译文

  直不疑,南阳(今河南南阳)人。在汉文帝的时候,他曾经担任郎官。一次,他的同房郎官中有人请假回家,但是这个人错拿了另外一个郎官的黄金。不久,黄金的主人发现了黄金的丢失,便胡乱猜疑是直不疑干的。对此,直不疑没有做任何的辩驳,他买来了同等的黄金,交给了失主。过了几天,请假回家的郎官返回来,把错拿的黄金交还给了失主。这个丢失黄金的郎官十分地惭愧,向直不疑道歉,直不疑十分地大度,没有任何怨言。因此,远近的人都称赞直不疑是位忠厚的人。汉文帝也称赞并提拔了他,他逐渐升至太中大夫。一次上朝时,有人诽谤他说:“直不疑相貌很美,但是惟独拿他与嫂子私通没有办法啊!”直不疑听说后,说:“我是没有兄长的。”过后他不再自我辩解。

  注释

  ① 郎:官职名,侍郎。

  ②文帝:汉文帝。

  ③同舍:同房。

  ④去:离开。

  ⑤已日:相当于“一天后”。

  ⑥意:怀疑。

  ⑦谢:谢罪,认错。

  ⑧偿:归还。

  ⑨亡:丢失。

  ⑩长者:指性情忠厚的人。

  历史典故

  直不疑,南阳(今河南南阳)人。在汉文帝的时候,他曾经担任侍从官。一次,他的同房侍从官有张官与李官(张李资料不详),一次张官回家探望生病的母亲,匆匆拿了一袋金子就走了。不久后李官发现自己少了一袋金子,便怀疑是直不疑偷的。李官找到直不疑训了他一顿,还要他还金子,直不疑知道是张官匆忙之中拿错了,没有辩解,一声不响的受着责备,还垫了一袋金子。不久后,张官回到了宫里,给了李官一袋金子,说是自己匆忙中拿错了,请他原谅。李官的脑袋轰的一声,马上去向直不疑道歉,而直不疑却很大度的说:“没关系,以后我们还是好朋友!”直不疑的事情被传开了,远近的人都称赞他的美德。后来,直不疑逐渐升官,做到了太中大夫。在一次上朝的.时候,有位官员诽谤他说:“直不疑相貌很美,但是却偏偏要与自己的嫂子私通!”直不疑听后,只是平静地回答说:“我是没有兄长的。”仅此而已,他终究没有为自己辩白。七国之乱的时候,直不疑以二千石官员的身份带领x队参加了平叛战争。景帝后元元年,直不疑被任命为御史大夫。天子表彰平定七国之乱的有功人员,直不疑被封为塞侯。汉武帝建元元年,直不疑与丞相卫绾都因为过失而被免官。

  直不疑喜欢读《老子》一书,学习的是黄老之道。他无论到哪里做官,总是采用老一套的办法,唯恐人们知道他做官的事迹。他不喜欢树立名声,因此,被人称为有德行与厚道的贤人。直不疑去世以后,他的儿子直相如继承了爵位。而他的孙子直望在位的时候,因为贡献给朝廷的助祭黄金不符合规定,直望的爵位被废除。

  当别人错怪直不疑是小偷时,他不仅没有勃然大怒,相反还向对方谢罪,并买了东西进行赔偿。真相水落石出后,他的美名也就传扬开了。

  有时候,宽容一点,大度一点,退让一下,忍耐一下,恰恰就能展现出你真正的风范与修养!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34355.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:49
下一篇 2023年1月7日 03:49

相关推荐

  • 于桃花的经典诗句

    于桃花的经典诗句   暮春三月日重三,春水桃花满禊潭。下面就随小编一起去阅读有关于桃花的.经典诗句,相信能带给大家帮助。   1、安南远进红鹦鹉,色似桃花语似人。文章辩慧皆如此,笼…

    2023年4月27日
    282
  • 文言文教学的新尝试

    文言文教学的新尝试   按照惯例,文言文需要精讲,教师总是对重点字词的详细提示,以逐字逐句的串讲进行微言大意的剖析。即便是自读,老师也是小心翼翼的扶着走。拿到文章,教师是一个中介者…

    2022年11月22日
    329
  • 画家赵广不屈文言文及翻译

    画家赵广不屈文言文及翻译   画家赵广不屈选自陆游的《老学庵笔记》。下面是画家赵广不屈文言文及翻译,欢迎阅读。   原文:   赵广,合肥人。本李伯时家小史,伯时作画,每使侍左右。…

    2023年1月7日
    686
  • 晏殊《浣溪沙·一向年光有限身》

    晏殊 一向年光有限身,等闲离别易销魂。酒筵歌席莫辞频。 满目山河空念远,落花风雨更伤春。不如怜取眼前人。   【注释】 一向:一晌、片刻,一瞬。年光:时光。等闲:平常。莫…

    2023年5月9日
    239
  • 岑参《碛中作》唐诗赏析

    岑参《碛中作》唐诗赏析   【作品介绍】   《碛中作》是唐代诗人岑参的作品。此诗选取沙漠行军途中野营生活的一个剪影,以雄健的笔触,描述了驰骋塞外,随止随歇的军旅生活。虽仅四句,却…

    2023年4月17日
    300
  • 文言文复习的方案

    文言文复习的方案   教学类型:复习课   教学时数:两课时   教具准备:多媒体   引语:   同学们,大家知道,文言文是我国文学艺术中的一块奇葩。那里有岳阳楼的壮美,有小石潭…

    2023年1月11日
    314
分享本页
返回顶部