李待郎绂文言文翻译

李待郎绂文言文翻译

  古文翻译和阅读是语文考试中的必考项目,下面就是小编为您收集整理的李待郎绂文言文翻译的`相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!

  李待郎绂原文

  李侍郎绂,性聪慧。少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人。每一翻绎,无不成诵。偶入城市,街衢铺店名号,皆默识之。后官翰林,库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之。同僚取架上所有,抽以难公,无不立对,人皆惊骇。

  (节选自《啸亭杂录》)

  注释

  侍郎:古代官名。

  绂(fú):李绂,人名。

  赀(zī):通“资”,钱财。

  衢(qú):四通八达的道路,大路。

  《永乐大典》:明朝永乐年间编纂的一部百科全书式文献集。全书有22937卷,11095册。

  译文

  侍郎李绂,生性聪明。年轻时家里很穷,没有钱买书,就借贷在邻居。每一个翻译,没有不背诵。偶然进入城市,街道铺店名称,他们都默默记下来。后来任翰林,库中的旧收藏有《永乐大典》,您都读的。同事拿书架上所有,抽用难公,没有不立刻回答,人都惊骇。

  课后习题

  1、解释文中加点词的含义。(2分)

  (1)少时家贫 少:

  (2)无不立对 对:

  2、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(2分)

  库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之。

  3、结合全文,举例说说李绂是一个怎样的人。(3分)

  参考答案

  1、年幼 回答

  2、书库中原来的藏书有《永乐大典》,他都读过了。

  3、李绂是一个天性聪慧,勤奋好学的人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34381.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:49
下一篇 2023年1月7日 03:49

相关推荐

  • 文言文复习之屈原列传知识点

    文言文复习之屈原列传知识点   一、通假字   1、离:犹离忧也(通罹)   2、指:其称文小而而其指极大(通旨)   3、反:人穷则反本(通返)   4、绌:屈平既绌(通黜)  …

    2023年1月11日
    419
  • 辛弃疾《虞美人·赋虞美人草》阅读答案及赏析

    虞美人· 赋虞美人草 【南宋 】辛弃疾 当年得意如芳草。日日春风好。拔山力尽忽悲歌。饮罢虞兮从此、奈君何。  人间不识精诚苦 。贪看青青舞。蓦然敛袂却亭亭。怕是曲中犹…

    2023年4月5日
    377
  • 2017高考语文真题之古诗歌鉴赏试题及答案汇编

    2017年高考语文古诗歌鉴赏试题 一、【新课标I卷】读下面这首宋诗,完成14~15题。 阅礼部贡院阅进士就试    欧阳修 紫案焚香暖吹轻,广庭清晓席…

    2023年4月12日
    407
  • 陶渊明《闲情赋》“悼当年之晚暮,恨兹岁之欲殚。”原文翻译

    《闲情赋》是东晋诗人陶渊明的作品。指斥世俗的邪恶,抨击现实的黑暗,是陶渊明辞赋创作的主要内容。然而,《闲情赋》是陶渊明创作的辞赋中唯一的一篇无论风格还是思想内容都很独特的作品。此文…

    2022年12月30日
    514
  • 晏子仆御文言文翻译

    晏子仆御文言文翻译   战国时期,发生在晏子身上的故事很多,下面就是小编为您收集整理的晏子仆御文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   …

    2023年1月7日
    484
  • 曾巩《书魏郑公传后》阅读答案附原文翻译

    书魏郑公传后 曾巩 予观太宗常屈己以从群臣之议,而魏郑公之徒喜遭其时,感知己之遇,事之大小,无不谏诤。虽其忠诚自至,亦得君而然也。则思唐之所以治,太宗之所以称贤主,而前世之君不及者…

    2022年12月30日
    442
分享本页
返回顶部