李待郎绂文言文翻译

李待郎绂文言文翻译

  古文翻译和阅读是语文考试中的必考项目,下面就是小编为您收集整理的李待郎绂文言文翻译的`相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!

  李待郎绂原文

  李侍郎绂,性聪慧。少时家贫,无赀买书,乃借贷于邻人。每一翻绎,无不成诵。偶入城市,街衢铺店名号,皆默识之。后官翰林,库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之。同僚取架上所有,抽以难公,无不立对,人皆惊骇。

  (节选自《啸亭杂录》)

  注释

  侍郎:古代官名。

  绂(fú):李绂,人名。

  赀(zī):通“资”,钱财。

  衢(qú):四通八达的道路,大路。

  《永乐大典》:明朝永乐年间编纂的一部百科全书式文献集。全书有22937卷,11095册。

  译文

  侍郎李绂,生性聪明。年轻时家里很穷,没有钱买书,就借贷在邻居。每一个翻译,没有不背诵。偶然进入城市,街道铺店名称,他们都默默记下来。后来任翰林,库中的旧收藏有《永乐大典》,您都读的。同事拿书架上所有,抽用难公,没有不立刻回答,人都惊骇。

  课后习题

  1、解释文中加点词的含义。(2分)

  (1)少时家贫 少:

  (2)无不立对 对:

  2、请将文中画线的句子翻译成现代汉语。(2分)

  库中旧藏有《永乐大典》,公皆读之。

  3、结合全文,举例说说李绂是一个怎样的人。(3分)

  参考答案

  1、年幼 回答

  2、书库中原来的藏书有《永乐大典》,他都读过了。

  3、李绂是一个天性聪慧,勤奋好学的人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34381.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:49
下一篇 2023年1月7日 03:49

相关推荐

  • 邹忌讽齐王纳谏文言文及翻译

    邹忌讽齐王纳谏文言文及翻译   《邹忌讽齐王纳谏》出自《战国策·齐策一》,讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。以下是小编整理的关于邹忌讽齐王纳谏文…

    2023年1月7日
    351
  • 欧阳修《释秘演诗集序》阅读答案及原文翻译赏析

    《释秘演诗集序》是欧阳修为自己的友人、北宋诗人秘演和尚的诗集所作的一篇序文。 【原文】     予少以进士游京师②,因得尽交当世之贤豪。然犹以谓国家臣…

    2022年12月30日
    338
  • 《北陂杏花》

    王安石 一陂春水绕花身, 花影妖娆各占春。 纵被春风吹作雪, 绝胜南陌碾成尘。 清代吴之振说:“安石遗情世外,其悲壮即寓闲淡之中。”(《宋诗钞初集·临川诗钞序》)对于王安石后期诗歌…

    2023年5月15日
    344
  • 《说虎》阅读答案及原文翻译

    《说虎》 –明·刘基 虎之力,于人不啻倍也。虎利其爪牙,而人无之,又倍其力焉。则人之食于虎也,无怪矣。 然虎之食人不恒见,而虎之皮人常寝处之,何哉?虎用力…

    2022年12月17日
    374
  • 《永某氏之鼠》文言文翻译

    《永某氏之鼠》文言文翻译   出自柳宗元《柳河东集》。 《永某氏之鼠》把那些自以为“饱食而无祸”的人作老鼠, 深刻有力地讽刺了封建剥削阶级丑恶的人情世态,讽刺了纵恶逞凶的官僚和猖獗…

    2023年1月5日
    302
  • 课外文言文阅读技巧

    课外文言文阅读技巧   课外文言文阅读一直都是考生们的一个考试难点,其实是因为相关的阅读技巧没有掌握好!下面是小编想跟大家分享的课外文言文阅读技巧,欢迎大家浏览。   一、通读全文…

    2023年1月8日
    289
分享本页
返回顶部