刘凝之二文言文翻译

刘凝之二文言文翻译

  文言的特点,是相对白话(包括口语和书面语)而言的,以下是小编整理的刘凝之二文言文翻译,欢迎阅读参考!

  刘凝之二文言文:

  刘凝之,字志安,小名长年,南郡枝江人也。父期公,衡阳太守。兄盛公,高尚不仕。凝之慕老莱、严子陵为人,推家财与弟及兄子,立屋于野外,非其力不食。州里重其德行。州三礼辟西曹主簿,不就。妻梁州刺史郭铨女也,遣送丰丽,凝之悉散之亲属。妻亦能不慕荣华,与凝之共安俭苦。

  参考译文

  刘凝之,字志安,小名长年,南郡枝江人。父亲期公,任衡阳太守;哥哥盛公,性情高傲,没有做官。凝之倾慕老莱子、严子陵的为人,把家里的财产全部赠送给弟弟和侄子,在荒郊野外盖房子,不是自己劳动得来的食物不吃,州里的人都很推重他的.品德行为。州里多次尊敬地推举他任西曹主簿,推荐他出任秀才,他都没有就任。妻子是梁州刺史郭铨的女儿,陪嫁很丰厚,凝之把钱财全部分散给了亲友。妻子也能不羡慕荣华富贵,与凝之一起安于勤俭贫苦的生活。夫妻二人一起乘坐竹子做的粗陋的车子,到集市上去购物卖掉多余的产品,所得钱财除了应付日用以外,剩下的全部施舍给别人。

  文言文的一些翻译方法:

  

  只要是人名、地名、朝代、年号、官名、书名、物名、度量衡单位、器具、数量词、庙号、谥号、特殊称谓、专门术语等专有名词,都可照原文抄录。此外,古今词义一致,如“山”、“火”、“车”、“问”、“逃”等,也无需翻译。

  

  其实这是用得最多的一种手段;运用现代汉语的双音节词语来解释古文中的单音节词语。对通假字、一词多义、词类的活用,用法多样的一些虚词等要特别注意,一定要联系上下文,选准它的确切解释。

  

  要调整、理顺译文的词序。大多数文言词句的词语排列次序和现代汉语是一致,但也有一些文言句式,如“孔子曰‘苛政猛于虎也’”(《捕蛇者说》),原次序译作“苛酷的统治凶狠比老虎”,这不符合现代语习惯,应把“比老虎”调整到“凶狠”之前。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34418.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日
下一篇 2023年1月7日

相关推荐

  • “池水凝新碧,栏花驻老红”的意思及全词翻译赏析

    “池水凝新碧,栏花驻老红”的词意:因春天的到来池水更加碧青,花栏中即将败落的花朵依然挂着残红。 [出自]:吴潜《南柯子》 南柯子 吴潜 池水凝新碧,栏花驻老…

    2023年3月10日
    135
  • 林逋《点绛唇》阅读答案附赏析

    点绛唇 林逋 金谷年年,乱生春色谁为主?余花落处,满地和烟雨。 又是离歌,一阕长亭暮。王孙②去,萋萋无数,南北东西路。    【注】①金谷园,指西晋富豪石崇在洛阳的一座奢华别墅。因…

    2023年4月9日
    89
  • 元好问《岐阳三首其二》阅读答案及翻译赏析

    岐阳三首(其二) 元好问 百二关河草不橫②,十年戎马暗秦京③。 岐阳西望无来信,泼水东流闻哭声; 野蔓有情萦战骨,残阳何意照空威。 从谁细向苍苍问,争遣蚩尤作无兵。 【注】①本诗作…

    2023年4月11日
    116
  • 诗经中的唯美经典名句

    诗经中的唯美经典名句   篇一:诗经中的经典名句   巧笑倩兮,美目盼兮。语出《诗经· 卫风 ·硕人》。   昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。语出《诗经·小雅·采薇》。 有…

    2023年4月13日
    87
  • “蔡邕字伯喈,陈留圉人也”阅读答案解析及翻译

    蔡邕字伯喈,陈留圉人也。邕性笃孝,母常滞病三年,邕自非寒暑节变,未尝解襟带,不寝寐者七旬。母卒,庐于冢侧,动静以礼。有菟驯扰其室傍,又木生连理,远近奇之,多往观焉。与叔父从弟同居,…

    2022年12月31日
    102
  • 苏轼《游白水书付过》阅读答案及原文翻译赏析

    游白水书付过 苏轼   绍圣元年十月十二日,与幼子过游白水佛迹院,浴于汤池,热甚,其源殆可熟物。 循山而东,少北,有悬水百仞,山八九折,折处辄为潭,深者缒(zhuì)…

    2022年12月28日
    117
分享本页
返回顶部