临终遗表文言文翻译

临终遗表文言文翻译

  导语:《临终遗表》是作者诸葛亮创作的一篇文言文。本文讲述了诸葛亮忧劳成疾,自知将不久于世,与年秋八月手书遗表给后主刘禅。以下是小编为大家分享的临终遗表文言文翻译,欢迎借鉴!

  原文

  伏念臣赋性拙直,遭时艰难,兴师北伐,未获全功,何期病在膏肓,命垂旦夕。伏愿陛下清心寡欲,约己爱民,达孝道于先君,存仁心于寰宇,提拔逸阴以进贤良,屏黜奸谗以厚风俗。臣家成都有桑八百株,薄田十五顷,子孙衣食,自有余饶。臣身在外,别无调度,随时衣食,悉仰于官,不别治生以长尺寸。臣死之日,不使内有余帛,外有盈财,以负陛下也。

  译文

  念在老臣天性笨拙,耿直,正好赶上天下都很艰难的时世,起兵北伐,还没有获得完全的胜利,谁料到病在膏肓,生命危在旦夕。

  老臣只愿皇帝陛下能清心寡欲,约束自己,爱戴自己的老百姓,让自己的孝道能通达至先帝,使自己的`仁爱之心能广布于天下,提拔那些隐士逸士,让贤良能走进宫庭,把那些奸臣馋臣从身边支开罢黜,以使民风变得淳朴忠厚。

  老臣当初侍奉先帝时,(一切支出)全都依靠官府,没有自己经营过生计。现在都有了八百株桑树,还有十五顷薄田,子孙的吃穿用度,自然很丰足,甚至有盈余。

  老臣现在人在外面,没有别的什么要调整的地方,跟着时节变化而变化的吃穿,全都仰仗朝廷,不用去干别的营生,使这些吃穿多一丁点儿。如果老臣死的时候,不让家里有多余的布匹、外面还有多余的财产,(那样)会辜负了陛下(的厚望)。

  注解

  伏:对皇帝上表时表示自己趴在地上不敢起来。敬词

  伐:讨伐

  赋性:天性

  何期:谁料

  垂:悬挂。今人常说命悬一线,即此意

  寰宇:天下

  余:多余的

  仰:仰仗,依靠

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34427.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:50
下一篇 2023年1月7日 03:50

相关推荐

  • 与明月的诗词名句

    与明月的诗词名句   明月是诗人写诗的常见对象,下面是小编整理的.与明月的诗词名句,欢迎阅读!   1. 今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。 —— 王建《十五夜望月寄杜郎中》   2…

    2023年4月20日
    286
  • 【南吕】四块玉(睡海棠)

             马致远       &…

    2023年5月7日
    297
  • 《王定国诗集叙》阅读答案解析及原文翻译

    王定国诗集叙 (宋)苏轼 太史公论《诗》,以为“《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱。”以余观之,是特识变风、变雅耳,乌睹《诗》之正乎?昔先王之泽衰,然后…

    2023年1月1日
    322
  • 寇准《阳关引》阅读答案附赏析

    阳关引 寇准 塞草烟光阔,渭水波声咽。春朝雨霁,轻尘歇,征鞍发。指青青杨柳,又是轻攀折。动黯然,知有后会,甚时节? 更尽一杯酒,歌一阕。叹人生,最难欢聚,易离别。且莫辞沉醉,听取阳…

    2023年4月9日
    706
  • 储光羲《洛桥送别》阅读答案及解析

    洛桥送别 【唐】储光羲 河桥送客舟,河水正安流。 远见轻桡动,遥怜故国游。 海禽逢早雁,应月值新秋。 一听南津曲,分明散别愁。 (1)这首诗表现了诗人什么样的感情?请简要分析。 (…

    2023年4月9日
    270
  • 归有光《洧南居士传》阅读答案及原文翻译

    洧南居士传 归有光 洧南居士者,姓杜氏,名孟乾。其先自魏滑徙扶沟,邑居洧水南,故以为号。曾祖清,以明经任大同经历;祖璿,赠户部主事;父绍,进士,官户部主事。居士少为诸生,已有名,岁…

    2022年12月31日
    320
分享本页
返回顶部