一箧磨穴砚原文及文言文翻译

一箧磨穴砚原文及文言文翻译

  文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编为你带来的一箧磨穴砚原文及文言文翻译 ,欢迎阅读。

  【原文】

  古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山下。”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙用者。顿觉羞愧,及反而学,至精其艺。

  【注释】

  1、箧:竹箱子。

  2、书:书法。

  3、于:向。

  4、辞:告别。

  5、封题:封条与封条上的字。

  6、去:离开 。

  7、付:托付。

  8、置:放 。

  9、受:接受 。

  10、乃:于是。

  11、启:开启,打开 。

  12、视:看

  13、穴:穿洞,作为动词。属于词类活用。

  14、至:直到。

  15、夙:从前。

  16、反:通“返”,返回。

  17、方:正。

  18、付:给,交付。

  19、之:的。

  20、至:到。

  21、愿托置于某山下:希望托你放在某山下。

  22、至精其艺:直到使他的`技艺精通。

  【翻译】

  古人有个向别人学习书法的人,自认为书法已经学成,告辞老师而离开。师父说:“我有一箱东西,不想送给别的人,希望你安放在某座山下面。”那个人接受了,因为箱子的封条封得不是很牢,他就打开来看,里面都是磨出洞的砚台,有很多枚,才知道老师曾经用过的(有多少)。那个人顿时觉得十分惭愧,就返回继续学习,一直学到书法技艺非常精通的地步。

  【赏析】

  学无止境(山外有山,人外有人,楼外有楼),做人要虚心学习,不能自满。文中的学书法的人到了看到磨穿的砚台时才悟出了这个道理,但终究为时不晚。只要知道自己的错在哪里要及时改正。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34453.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:50
下一篇 2023年1月7日 03:50

相关推荐

  • 白毛女文言文简洁翻译

    白毛女文言文简洁翻译   引导语:白毛女的故事相信很多人都听说过,那么有关白毛女文言文简洁翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读! 白毛女   佃户杨白劳,早失…

    2023年1月8日
    228
  • 《季氏将伐颛臾》阅读答案解析及翻译

    季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。…

    2023年1月1日
    206
  • 屈原《九歌·湘夫人》阅读答案及全诗翻译赏析

    湘夫人 屈原 帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。    湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。    袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。    树木轻摇啊秋风…

    2022年12月17日
    210
  • 中考文言文阅读练习:曹端

    中考文言文阅读练习:曹端   曹端   曹端,字正夫,渑池人,中考文言文阅读练习·曹端。永乐六年举人。五岁见《河图》《洛书》,即画地以质之父。及长,专心性理。其学务躬行实践,而以静…

    2022年11月20日
    216
  • “千金未必能移性,一诺从来许杀身”的意思及全诗鉴赏

    “千金未必能移性,一诺从来许杀身”这两句是说,巨额的金钱未必能使人改变志向、改变性格;答应别人的事,即使可能丢掉性命也得去办。这是向崔中丞明志,要以行动报恩…

    2023年3月8日
    325
  • 课内徐公比美文言文练习题

    课内徐公比美文言文练习题   阅读下面文言文。(13分)   邹忌修八尺有余,形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰我孰与城北徐公美其妻曰君美甚徐公何能及君也!城北徐公,齐国之美丽者也…

    2023年1月9日
    199
分享本页
返回顶部