任末燃蒿文言文翻译

任末燃蒿文言文翻译

  任末燃蒿其创作年代为晋朝,是文言文体裁。下面是关于任末燃蒿文言文翻译的内容,欢迎阅读!

  任末燃蒿

  任末年十四时,学无常师,负笈不远险阻。每言:“人而不学,则何以成?”或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星望月,暗则缚麻蒿以自照。观书

  有合意者,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,更以净衣易之。非圣人之言不视。临终诫曰:“夫人好学,虽死若存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!”

  翻译

  任末十四岁,求学没有固定的老师,背着书箱不怕路途遥远与险阻(去寻师)。他常常说:“人如果不学习,那么凭什么去获得成就呢?”有时他在竹林树林附近,编扎茅草成为小屋,削荆条作为笔,刻出树汁作为墨;晚上在月亮星光(下读书),黑夜便点燃捆扎的麻蒿来照亮自己(读书)。看书有体会时,(把心得)写在衣裳上,用来记录那些体会。学生们羡慕他勤奋学习,轮流把干净的衣服跟他交换(以便看到他写的心得)。(任末)只读儒家圣人的著作。(他)临死时告诫说:“爱好学习的人,就算死了也仍然像活着;不肯学习的人虽然活着,也不过也是不动脑筋,没有作用的死人罢了。”

  拓展:

  任末好学

  任末①年十四,负笈②从师。不惧险阻。每言:人若不学,则何以成?或③依林木之下,编茅为庵④,削荆⑤为笔,刻树汁为墨。夜则映星月而读,暗则缚麻蒿⑥自照。观书有会意处,题其衣裳,以记其事。门徒悦⑦其勤学,常以净衣易⑧之。临终诫曰:“夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!”

  注:①任末:人名。②笈:书箱。③或:有时。④庵:茅草小屋。⑤荆:灌木名。⑥麻蒿:植物名,点燃后可照明。⑦悦:敬佩、喜欢。⑧易:交换。

  译文:

  任末十四岁,学习没有固定的老师,背着书箱不怕路途遥远,危险困阻,常常说人如果不学习,那么凭什么成功呢。有时靠在林木下,编白茅为小草屋,削荆制成笔,刻划树汁作为墨。晚上就在星月下读书,昏暗(的’话)就绑麻蒿来自己照亮。看得符合心意,写在他的衣服上,来记住这件事。一同求学的人十分喜欢他的勤学,更用干净的衣服交换他的脏衣服。不是圣人的话不看。快死时告诫说:“人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学的人,即便是活着,也是庸碌无能。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34454.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日
下一篇 2023年1月7日

相关推荐

  • 凿璧借光文言文道理

    凿璧借光文言文道理   《匡衡凿壁借光》原文及译文是选自《西京杂记》的一个故事,讲述了匡衡勤学的故事。下面是关于凿璧借光文言文道理的内容,欢迎阅读!   原文   匡衡①字稚圭(g…

    2022年12月3日
    117
  • 《精卫填海》文言文翻译

    《精卫填海》文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面是小编整理的《精卫填海》文言文翻译,欢迎阅读参考!   《精卫…

    2023年1月4日
    112
  • “人各有偏好,物莫能两全。”的意思及全诗鉴赏

    “人各有偏好,物莫能两全。”这两句是说,人各有偏于一方的爱好,在这种情况下,任何事物要照顾到两方面是很难的。譬如园中的树木,人要按其所好,截取自己要求的形状…

    2023年3月27日
    109
  • 唐雎不辱使命文言文的练习以及答案

    唐雎不辱使命文言文的练习以及答案   秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”唐雎曰:“大王尝闻布衣之怒乎…

    2023年1月9日
    101
  • 高考语文文言文考纲要求

    高考语文文言文考纲要求   1、理解   理解常见文言实词在文中的含义;理解常见文言虚词在文中的意义和用法:常见文言虚词:而、何、乎、乃、其、且、若、所、为、焉、也、以、因、于、与…

    2022年12月3日
    121
  • 古诗词中“燕”的意象

    “燕”的意象 。 燕属候鸟,随季节变化而迁徙,喜欢成双成对,出入在人家屋内或屋檐下。因此为古人所青睐,经常出现在古诗词中,或惜春伤秋,或渲染离愁,或寄托相思…

    2023年4月12日
    133
分享本页
返回顶部