穿井得人文言文翻译解析

穿井得人文言文翻译解析

  穿井得人是一个成语,原是指家中打井后省得一个劳力,却传说成打井时挖得一个人,用来比喻话传来传去而失真,出自《穿井得人》。下面是小编整理的穿井得人文言文翻译解析,欢迎阅读。

  原文

  宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”

  有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。

  宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”

  求闻之若此,不若无闻也。

  注释

  ①选自《吕氏春和·慎行览·察传》。

  ②溉汲——从井里打水浇地。溉:音gai,浇灌。汲:音ji,从井里打水。

  ③及——等到。

  ④国人道之——都城的人谈论这件事。国:古代国都也称“国”。

  ⑤闻之于宋君——这件事被宋君听到了。之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语。于:介词:当“被”讲,引进主动者。宋君:宋国国君。

  ⑥问之于丁氏——向丁氏问这件事。于:介词:当“向”讲。

  ⑦使——使用,指劳动力。

  译文

  宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。”

  有人听到这话,便传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。

  宋国国君派人去问姓丁的’。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。” 早知道是这个结果,还不如不问。

  解析

  这个故事告诉我们以讹传讹的危害;不要轻易相信传言蛮语,不要传播未经自己考察的话,切忌道听途说。在交际中,语言表达做到准确、清晰,以避免不必要的误会和歧义。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34516.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:51
下一篇 2023年1月7日 03:51

相关推荐

  • 不识自家的文言文翻译

    不识自家的文言文翻译   不识自家,也称顾履识家。形容极度愚昧,不会灵活转化的人。本文就来分享一篇不识自家的文言文翻译,希望对大家能有所帮助!   不识自家   曩有愚者,常于户外…

    2023年1月8日
    540
  • 白居易《除夜》崔涂《除夜有怀》阅读答案对比赏析

    除 夜 白居易 岁暮纷多思,天涯渺未归。 老添新甲子,病减旧容辉。 乡国仍留念,功名已息机。 明朝四十九,应转悟前非。 除夜有怀 崔  涂 迢递三巴路,羁危万里…

    2023年4月5日
    308
  • 韦庄《谒金门》阅读答案赏析

    谒金门 韦  庄 春雨足,染就一溪新绿。柳外飞来双羽玉,弄晴相对浴。 楼外翠帘高轴,倚遍阑干几曲。云淡水平烟树簇,寸心千里目。 【注】①谒金门,词牌名。②羽玉,白鸥。③高…

    2023年4月9日
    286
  • 七步诗的文言文练习题

    七步诗的文言文练习题   七步诗   文帝尝令东阿王①七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣:本自同根生,相煎何太急!帝深有惭色。 …

    2023年1月10日
    332
  • 袁枚《纸鸢》曾巩《咏柳》阅读答案对比赏析

    纸鸢   袁枚 纸鸢风骨假稜嶒①,蹑惯青云自觉能。 一旦风停落泥滓,低飞还不及苍蝇。 咏柳  曾巩 乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。 解把飞花蒙日月,…

    2023年4月9日
    355
  • 李珣《定风波·志在烟霞慕隐沦》阅读答案及翻译赏析

    定风波   五代 李珣 志在烟霞慕隐沦,功成归看五湖春。一叶舟中吟复醉,云水。此时方识自由身。   花岛为邻鸥作侣,深处。经年不见市朝人。已…

    2023年4月9日
    343
分享本页
返回顶部