一毛不拔的文言文翻译

一毛不拔的文言文翻译

  导语:对于文言文,大家要多多加以练习翻译。以下是小编带来的一毛不拔文言文翻译,欢迎参阅,希望对大家有所帮助。

  一毛不拔文言文翻译

  原文

  一猴死,见冥王,求转人身。王曰:“既欲做人,须将毛尽拔去。”即唤夜叉拔之。方拔一根,猴不胜痛叫。王笑曰:“看你一毛不拔,如何做人?”

  译文

  一只猴子死后见到了阎王,(向阎王)要求投胎做人。阎王说:“既然你想做人,就需要将毛全部拔掉。”于是(阎王)就叫夜叉给猴子拔毛。刚刚才拔下了一根,猴子就忍不住痛得叫了起来。阎王笑道:“看你,连一根毛都舍不得拔,怎么做人呢?”

  注释

  既:既然

  之:代指猴毛

  方:才

  胜:能忍受

  苏轼《南方多没人》文言文翻译

  原文

  南方多没人,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣。

  夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者。日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之。故北方之勇者,问于没人而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者也。故凡不学而务求其道,皆北方之学没者也。

  译文

  南方有很多会潜水的人,是因为他们每天与水为伴,七岁就能趟水过河,十岁就能浮于水面,十五岁就能潜水了。他们潜水的技术,怎么是随随便便就能掌握的呢?他们必定是掌握了游水的`道理。每天在水边居住,于是到了十五岁就能了解潜水的方法。有些人生来就不识水性,即使长得强壮,看见来船依然害怕。所以北方的勇士,向会潜水的人请教,追求他们之所以能够潜水的本领,根据会潜水的人的话,到河里去试,没有不被淹死的。所以说凡是不通过学习而追求大道的人,都和那些学习潜水的北方人一样。

  注释

  没(mò):没入水中,指潜水。

  涉:趟水过河,徒手过河。

  夫:发语词。

  得:掌握。

  道:道理,规律,技巧。

  虽:即使。

  求:寻找。

  所以:……的原因。

  没人:能潜水的人。

  居:动词,生活。

  苟然:随随便便的样子。在文中指随便、轻易地就能掌握的。

  苟:随便,轻松。

  畏:害怕。

  以:用。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34558.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:52
下一篇 2023年1月7日 03:52

相关推荐

  • 《除夜作》《寿阳曲·潇湘夜雨》阅读答案对比赏析

    除夜作 【唐】高适 旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然? 故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。 寿阳曲·潇湘夜雨 【元】马致远 渔灯暗,客梦回。一声声滴人心碎。 孤舟五更家万…

    2023年4月9日
    331
  • 三峡文言文翻译及赏析

    三峡文言文翻译及赏析   导语:《三峡》节选自南北朝北魏地理学家,官员,文学家,散文家郦道元的《水经注·江水注》,是山水文言文。下面是小编搜集整理的三峡文言文翻译及赏析。欢迎阅读及…

    2023年1月7日
    285
  • “一看肠一断,好去莫回头”全诗翻译赏析

    “一看肠一断,好去莫回头”的诗意:可不要回头,只怕你一回头,满腔的离别情绪,会令你痛苦得肝肠寸断的。 来自白居易《南浦别》 南浦凄凄别, 西风袅袅…

    2023年3月8日
    428
  • 顾炎武《塞下曲》阅读答案及翻译赏析

    塞下曲 顾炎武 赵信城边雪化尘,纥干山下雀呼春。 即今三月莺花满,长作江南梦里人。 【注释】①塞下曲:是古乐府旧题,原为 《出塞》、《入塞》,属汉乐府 “横吹曲辞&rd…

    2023年4月9日
    428
  • 【正宫】醉太平(声声啼乳鸦)

             王元鼎       &…

    2023年5月6日
    333
  • 歌颂党的诗词

    歌颂党的诗词   我们把党比作母亲,她用乳汁哺育我们长大;她把幸福留给我们,把苦难留给自己。歌颂党,为党朗诵一首心中的诗。以下是小编为大家搜集整理提供到的’歌颂党的诗歌…

    2023年4月20日
    313
分享本页
返回顶部