一行尊法文言文翻译

一行尊法文言文翻译

  大家看的懂一行尊法文言文吗?下面小编整理了一行尊法文言文翻译,欢迎大家阅读学习!

  一行尊法文言文翻译

  【原文】

  初,一行幼时家贫,邻有王姥儿,家甚殷富,奇一行,不惜金帛。前后济之数十万,一行常思报之。至开元中,承玄宗敬遇之,言无不可。未几,会王姥儿犯杀人罪,狱未具,姥诣一行求救之。一行曰“姥要金帛,当十倍酬也;君上执法,难以情求,如何?”王姥戟手大骂曰:“何用识此僧!”一行从而谢之,终不顾。

  【注释】

  1、一行(xíng)尊法:尊重法律。

  2、济:接济。

  3、开元:年号。

  4、敬遇:礼遇。

  5、狱未具:案子没有审结。狱:案件。

  6、寻:不久。

  7、戟手:戟:原为一种兵器,文中形容手指像戟一样笔直的`指着。伸出食指中指指人,以其似戟,古云。

  8、谢:道歉。

  9、访:到。

  10、报:报答。

  11、姥:年老的妇人。

  12、顾:回头看,这里指理睬。

  13、从:跟从,跟随。

  14、君上:皇上。

  【译文】

  从前,一行(人名)和尚小时候家里很穷,邻居家有一个姓王的老太太,前前后后救济了他几十万钱。(他)常常想着要报答王老太太。到了开元年中,一行得到皇上的恩宠,在皇上面前没有什么话不可以说的时候,不久王老太太的儿子犯了杀人罪还没有判刑,王老太太去请一行救她的儿子。一行说:“老太太您要,我应该以十倍来回报。但朝廷执法,我不好求情干扰。这让我?”王老太太指着他大骂说:“我认识你这个和尚有什么用!”一行跟在王老太太身后并向她道歉,王老太太始终也没有回头理睬他。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34565.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:52
下一篇 2023年1月7日 03:52

相关推荐

  • 诗经·采薇

    诗经·采薇   采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。   采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽…

    2023年4月17日
    205
  • 苏轼《减字木兰花·己卯儋耳春词》阅读答案及翻译赏析

    减字木兰花·己卯儋耳春词① 苏轼 春牛春杖②,无限春风来海上。便丐春工,染得桃红似肉红。 春幡春胜,一阵春风吹酒醒。不似天涯,卷起杨花似雪花。    【注】①这首词作…

    2023年4月4日
    213
  • “蝴蝶有情牵晚梦,杜鹃无赖伴春愁。”的意思及全诗鉴赏

    “蝴蝶有情牵晚梦,杜鹃无赖伴春愁。”这两句是说,下第使自己心情悲痛,情绪纷乱,感到十分无聊,昏睡已入梦境;偏偏那无赖似的杜鹃,又到耳边发出悲鸣之声,越发令人…

    2023年3月15日
    260
  • 《米芾索帖》阅读答案及原文翻译

    米芾索帖 原文 米芾诙谲好奇。在真州,米芾尝诣蔡太保攸于舟中,攸出所藏右军《王略帖》示之。芾惊叹,求以他画易之,攸意以为难。芾曰:“公若不见从,某不复生,即投此江死矣。…

    2022年12月28日
    294
  • 在京与友人文言文翻译

    在京与友人文言文翻译   在京与友人一文文笔洗练,设色巧妙。下面就随小编一起去阅读在京与友人文言文翻译,相信能带给大家启发。   在京与友人文言文   燕市带面衣,骑黄马,风起飞尘…

    2023年1月7日
    293
  • 苏轼《荀卿论》阅读答案及原文翻译

    荀卿论 苏 轼     尝读《孔子世家》,观其言语文章,循循莫不有规矩,不敢放言高论,言必称先王,然后知圣人忧天下之深也。茫乎不知其畔岸,而非远也;浩…

    2022年12月30日
    257
分享本页
返回顶部