徐达文言文翻译

徐达文言文翻译

  中华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面小编带来的是徐达文言文翻译,希望对你有帮助。

  【原文】

  大将军达之蹙元帝于开平也,缺其围一角,使逸去。常开平怒亡大功。大将军言:“是虽一狄,然尝久帝天下。吾主上又何加焉?将裂地而封之乎,抑遂甘心也?既皆不可,则纵之固便。”开平且未然。及归报,上亦不罪。

  [冯述评]

  省却了太祖许多计较。然大将军所以敢于纵之者,逆知圣德之弘故也。何以知之?于遥封顺帝、赦陈理为归命侯而不诛知之。

  译文及注释

  译文

  洪武初年,大将军徐达把元顺帝围困在开平时,故意放开一个缺口,让顺帝逃走。常遇春很生气,因大将军的做法使自己没能立下大功。徐达说:“他虽是夷狄之人,然而毕竟曾久居帝位,号令天下。如果抓到了,我们的主上怎么处置他才好呢?是要封他为王为侯呢,还是杀了他以出气。我认为主上两者都不会,所以故意使他逃跑,这样也最合适。”常遇春一时还不能同意他的看法。后来回京师禀报,明太祖朱元璋果然并未怪罪。

  评译

  徐达此举替明太祖省掉不少麻烦。然而徐达之所以敢私自这样做,是因他揣摩透了朱元璋心理的`缘故。徐达从哪里可以看出朱元璋的想法呢?是从当初朱元璋遥封元顺帝、赦免陈友谅的儿子陈理并封其为归命侯而不杀这两件事知道的。

  注释

  ①大将军达:徐达,明开国元勋,朱元璋即位后,以征虏大将军率师北定中原,入燕京,灭元。

  ②开平:今内蒙古正蓝旗闪电河北岸,为元朝上都。

  ③常开平:常遇春,朱元璋大将,与徐达齐名,死后追封开平王。

  ④一狄:一个胡人。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34579.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:52
下一篇 2023年1月7日 03:52

相关推荐

  • 《世说新语﹒政事》文言文练习及答案

    《世说新语﹒政事》文言文练习及答案   陶公性检厉,勤于事。作荆州时,敕船官悉录锯木屑,不限多少。咸不解此意。后正会,值积雪始晴,听事前除雪后犹湿,于是悉用木屑覆之,都无所妨。官用…

    2023年1月10日
    376
  • 刘克庄《贺新郎·端午》

    刘克庄 端午 深院榴花吐,画帘开、衣纨扇,午风清暑。儿女纷纷夸结束,新样钗符艾虎。早已有游人观渡。老大逢场慵作戏,任陌头、年少争旗鼓。溪雨急,浪花舞。 灵均标致高如许,忆生平既纫兰…

    2023年5月9日
    316
  • 唐诗之杜甫《登高》原文

    唐诗之杜甫《登高》原文   为大家收集整理了《唐诗三百首之杜甫《登高》》供大家参考,希望对大家有所帮助!!!   风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。   无边落木萧萧下,不尽长江滚滚…

    2023年4月17日
    310
  • 文言文高考答题技巧

    文言文高考答题技巧   文言文是语文高考中的重点,下面就是小编为您收集整理的文言文高考答题技巧的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   文言文高考…

    2023年1月10日
    377
  • 文言文《吊古战场文》赏析

    文言文《吊古战场文》赏析   “文言文”的意思就是指“美好的语言文章”也叫做语体文。以下为您带来文言文《吊古战场文》赏析,欢迎浏览!   吊古战场文   唐代:李华   浩浩乎,平…

    2023年1月6日
    409
  • “孙沔,字元规,越州会稽人”阅读答案解析及翻译

    孙沔,字元规,越州会稽人。中进士第,补赵州司理参军。跌荡自放,不守士节,然材猛过人。     时宰相吕夷简求罢,仁宗优诏弗许。沔上书言:  …

    2022年12月30日
    380
分享本页
返回顶部