笑话的文言文翻译

笑话的文言文翻译

  文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编给大家分享的笑话的文言文翻译,让我们一起来看看吧!

  笑话的文言文翻译1

  (米芾)知无为军,初入川廨,见立石颇奇,喜曰:“此足以当吾拜”。遂命左右取袍笏拜之,每呼曰:“石丈”。言事者闻而论之,朝廷亦传以为笑。

  译文:米芾担任无为军事长官,刚刚到达州官坻,看见一块立石极为奇异,十分惊喜地说:“这奇石足以让我祭拜”。于是就命令部下给自己穿上官袍并手持笏板拜祭它,一边拜还一边喊着“石丈”。喜欢传话的人听到后就四处谈论这事,在朝廷百官中也把它作为笑话来传播。”

  米元章守濡须,闻有怪石在河?,莫知其所自来,人以为异而不敢取,公命移至州治,为燕游之玩。石至而惊,遽命设席,拜于庭下曰:”吾欲见石兄二十年矣”。

  译文:米元章做濡须的`太守,听说河边空坝上有一块怪异大石,不知它是从什么地方来的。人们认为它是神异之物,不敢搬动它。米元章命令把这奇石搬运回州郡,作为人们游玩的景物。当大石搬运回来的时候,米元章十分惊异,即刻就命下属摆设宴席,跪拜于庭堂之下,并且说:“我想见到您石兄已二十年了”。

  笑话的文言文翻译2

  一钱莫救 ——明·冯梦龙《》

  一人性极鄙啬,道遇溪水新涨,吝出渡钱,乃拼命涉水。至中流,水急冲倒,漂流半里许。其子在岸旁觅舟救之。舟子索钱,一钱方往。子只出五分,断价良久不定,其父垂死之际,回头顾其子大呼曰:“我儿我儿,五分便救,一钱莫救!”

  译文

  有个人性极吝啬,有一次他在路途中,遇到河水新涨,虽可坐船渡河,但他怕出船钱,便拼命涉水过河,刚走到河当中,便被水冲倒,漂流了半里多。他的儿子在岸上,要找船救他。船家开船价,说给一钱才能前去,儿子给他,说只给五分。这样讨价还价拖延了很久也没定下来。他的父亲这时快不行了,在垂死之际,还回过头来向他儿子大声呼喊:

  “我儿我儿,五分便救,一钱莫救!”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34589.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:52
下一篇 2023年1月7日 03:52

相关推荐

  • 描写岳阳楼诗词

    描写岳阳楼诗词   岳阳楼,是著名的.名胜古迹,它有着丰富的文化历史,承载着千载的诗词文化,令人喜欢,下面是描写岳阳楼诗词,一起来看看吧!   描写岳阳楼诗词  临洞庭上张丞相  …

    2023年4月20日
    323
  • “桃李容华犹叹月,风流才器亦悲秋。”的意思及全诗鉴赏

    “桃李容华犹叹月,风流才器亦悲秋。”这两句是说,青春年华之人,还悲叹日月之易逝;杰出而有才能的人,也会面对秋景而感伤。诗中有“似把剪刀裁别恨,两…

    2023年3月14日
    283
  • 王铚《春近》阅读答案及全诗赏析

    春近    王铚① 山雪银屏晓,溪梅玉镜春。 东风露消息,万物有精神。 索莫②贫游世,龙钟老迫身。 欲浮沧海去,风浪阔无津③。 【注】 ①王铚:曾为枢…

    2023年4月5日
    304
  • 王夫之《小云山记》阅读答案解析及翻译

    小云山记 (清)王夫之 ①湘西之山,自大云并湘以东,其复数十。大云之山至东,其陵乘①十数,因而曼衍②,以至于蒸水湘水之交。登小云,曼衍尽见,为方八十里,以至于蒸水湘水之交,遂逾乎湘…

    2022年12月28日
    338
  • “朱治字君理,丹杨故鄣人也”阅读答案及原文翻译

    朱治字君理,丹杨故鄣人也。初为县吏,后察孝廉,州辟从事,随孙坚征伐。中平五年,拜司马,从讨长沙、零、桂等三郡贼周朝、苏马等,有功,坚表治行都尉。从破董卓于阳人,入洛阳。表治行督军校…

    2022年12月30日
    358
  • 文言文《饶州神童》练习题

    文言文《饶州神童》练习题   饶州神童   【原文】   饶州自元丰①末朱天锡以神童得官,俚俗②争慕之。小儿不问如何,粗③能念书,自五、六岁,即以次教之五经④,以竹篮坐之木杪⑤,绝…

    2023年1月10日
    360
分享本页
返回顶部