笑话的文言文翻译

笑话的文言文翻译

  文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编给大家分享的笑话的文言文翻译,让我们一起来看看吧!

  笑话的文言文翻译1

  (米芾)知无为军,初入川廨,见立石颇奇,喜曰:“此足以当吾拜”。遂命左右取袍笏拜之,每呼曰:“石丈”。言事者闻而论之,朝廷亦传以为笑。

  译文:米芾担任无为军事长官,刚刚到达州官坻,看见一块立石极为奇异,十分惊喜地说:“这奇石足以让我祭拜”。于是就命令部下给自己穿上官袍并手持笏板拜祭它,一边拜还一边喊着“石丈”。喜欢传话的人听到后就四处谈论这事,在朝廷百官中也把它作为笑话来传播。”

  米元章守濡须,闻有怪石在河?,莫知其所自来,人以为异而不敢取,公命移至州治,为燕游之玩。石至而惊,遽命设席,拜于庭下曰:”吾欲见石兄二十年矣”。

  译文:米元章做濡须的`太守,听说河边空坝上有一块怪异大石,不知它是从什么地方来的。人们认为它是神异之物,不敢搬动它。米元章命令把这奇石搬运回州郡,作为人们游玩的景物。当大石搬运回来的时候,米元章十分惊异,即刻就命下属摆设宴席,跪拜于庭堂之下,并且说:“我想见到您石兄已二十年了”。

  笑话的文言文翻译2

  一钱莫救 ——明·冯梦龙《》

  一人性极鄙啬,道遇溪水新涨,吝出渡钱,乃拼命涉水。至中流,水急冲倒,漂流半里许。其子在岸旁觅舟救之。舟子索钱,一钱方往。子只出五分,断价良久不定,其父垂死之际,回头顾其子大呼曰:“我儿我儿,五分便救,一钱莫救!”

  译文

  有个人性极吝啬,有一次他在路途中,遇到河水新涨,虽可坐船渡河,但他怕出船钱,便拼命涉水过河,刚走到河当中,便被水冲倒,漂流了半里多。他的儿子在岸上,要找船救他。船家开船价,说给一钱才能前去,儿子给他,说只给五分。这样讨价还价拖延了很久也没定下来。他的父亲这时快不行了,在垂死之际,还回过头来向他儿子大声呼喊:

  “我儿我儿,五分便救,一钱莫救!”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34589.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:52
下一篇 2023年1月7日 03:52

相关推荐

  • 贾岛文言文解析

    贾岛文言文解析   篇一:贾岛推敲文言文阅读答案   【原文】   (贾),一日于驴上得句云: 鸟宿池边树,僧敲月下门。 又欲 推 字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶…

    2022年11月22日
    379
  • 鉴赏诗歌的表达技巧

    鉴赏诗歌的表达技巧 表达技巧是指作者在塑造形象、创造意境、表达思想感情时所采取的表现手法。它的含义非常广泛,既可以包括各种修辞手法、表达方式的使用,也包括艺术构思上的巧妙使用。 对…

    2023年4月9日
    336
  • “韩晋卿,字伯修,密州安丘人”阅读答案解析及句子翻译

    韩晋卿,字伯修,密州安丘人。为童子时,日诵书数千言。长以《五经》中第,历肥乡嘉兴主簿、安肃军司法参军、平城令、大理详断、审刑详议官,通判应天府,知同州、寿州,奏课第一,擢刑部郎中。…

    2022年12月31日
    480
  • 文言文秋水翻译及原文

    文言文秋水翻译及原文   《秋水》是《庄子》中的又一长篇,用篇首的两个字作为篇名,中心是讨论人应怎样去认识外物。   全篇由两大部分组成。前一部分写北海海神跟河神的谈话,一问一答一…

    2023年1月4日
    412
  • 古诗文阅读名篇名句默写训练

    高考必考64则名句名篇集萃 1.孔子语录 子曰:“学而不思则罔(易误写为‘惘’),思而不学则殆。”(《论语•为政》) 知之…

    2023年1月3日
    340
  • 常见的文言文虚词解释

    常见的文言文虚词解释   之   1.结构助词 的 例:此则岳阳楼之大观也   2.代词 第三人称 例:环而攻之而不胜   第一人称 例:君将哀而生之乎   指示代词 这 例:故为…

    2022年12月4日
    349
分享本页
返回顶部