奇货可居文言文翻译

奇货可居文言文翻译

  奇货可居出自《史记·吕不韦列传》,下面我们来看看奇货可居文言文翻译!欢迎阅读!

  奇货可居文言文翻译

  【原文】

  濮阳人吕不韦贾于邯婵,见秦质子异人。归而谓父曰:"耕田之利几倍?"曰:"十倍。"珠玉之赢几倍?"曰:“百倍。”曰:"立国家之赢主几倍?"曰:"无数。"曰:"今力田疾作,不得暖衣余食;今建国立君,泽可以遗世,愿往事之。

  【注释】

  贾:做买卖

  质子:留在国外做人质的王子

  力田疾作:努力种田,辛劳耕作 疾:急忙地从事,引申为辛劳

  异人:即后来的秦庄襄王

  泽:恩惠

  遗世:传留给后代

  事:效力

  奇:不寻常

  遗:传留,遗留

  【译文】

  濮阳人吕不韦在赵都邯郸经商,看见秦国在赵国做人质的公子异人。回家后,便问他的’父亲:“耕田可获利几倍呢?”父亲说:“十倍。”又问:“贩卖珠玉,可获利几倍呢?”父亲说:“百倍。”又问:“立一个国家的君主,可获利几倍呢?”父亲说:“那不可以数计。”吕不韦说:“现在农民努力从事耕田劳动,还不能做到丰衣足食;若是建国家,立一个君主,获利就可以传至后世。秦国的公子异人在赵国做人质。住在邯郸,我愿去为他效力。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34635.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:53
下一篇 2023年1月7日 03:53

相关推荐

  • 欧阳修《采桑子·轻舟短棹西湖好》阅读答案附赏析

    采桑子 欧阳修 轻舟短棹西湖好,绿水逶迤,芳草长堤,隐隐笙歌处处随。 无风水面琉璃滑,不觉船移,微动涟漪,惊起沙禽掠岸飞。 【注】西湖:指颍州(今安徽阜阳)西北颍河与泉河交汇处的天…

    2023年4月5日
    332
  • 呼唤亲近文字的文言文教学

    呼唤亲近文字的文言文教学   高中三年语文学习,从必修到选修,到复习备考,学过的文言文超过百篇。应该说,选文不可谓不经典,数量不可谓不大,但相当一部分高中毕业生面对文言文的最大问题…

    2022年11月22日
    858
  • 柳宗元《憎王孙文》原文翻译及赏析

    猿、王孙居异山,德异性,不能相容。猿之德静以恒,类仁让孝慈(1)。居相爱,食相先,行有列,饮有序。不幸乖离,则其鸣哀。有难,则内其柔弱者。不践稼蔬。木实未熟,相与视之谨;既熟,啸呼…

    2023年1月2日
    382
  • 形容女人美丽的诗句

    形容女人美丽的诗句 1: 北方有佳人,绝世而独,一顾倾人城,再顾倾人国。 2: 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。 3: 借问汉宫谁得似?可怜飞燕倚…

    2023年3月30日
    279
  • 绝句的作者是谁写的(绝句全文解析及创作背景)

    绝句 [唐]杜甫 两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。 窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。 注释 ①〔黄鹂〕黄莺,鸣声悦耳。 ②〔白鹭〕鹭鸶,羽毛纯白。 ③〔西岭〕即成都西南的岷山,其雪…

    2023年4月11日
    413
  • “鸠雨催成新绿,燕泥收尽残红”的意思及全词翻译赏析

    “鸠雨催成新绿,燕泥收尽残红。”的词意:在鹁鸠鸟的啼叫声中,雨水降落,草木都变得一片翠绿;雨后,燕子开始忙碌起来,将满地的落英残红和着泥土都衔来做巢。 出自…

    2023年3月30日
    445
分享本页
返回顶部