武王克殷文言文翻译

武王克殷文言文翻译

  导语:解答文言文翻译题首先要把给出的文言文认真阅读一遍,弄清楚大体意思。然后联系上下文将所需翻译的句子分解成一个一个的词,再把这些词分别一一对应翻译。下面由小编为您整理出的武王克殷文言文翻译内容,一起来看看吧。

  武王克殷

  武王⑴克殷⑵,召太公⑶而问曰:将奈其士众何⑷?太公对曰:臣闻爱其人者,兼屋上之乌⑸;憎其人者,恶⑹其余胥⑺。咸刘厥⑻敌,使靡⑼有余,何如?王曰:不可!太公出,邵公⑽入,王曰:为之⑾奈何?邵公对曰:有罪者杀之,无罪者活之,何如?王曰:不可!邵公出,周公⑿入,王曰:为之奈何?周公曰:使各居其宅,田其田,无变旧新,惟仁是亲⒀,百姓有过,在予一人⒁。武王曰:广大乎,平天下矣!凡所以贵士君子⒂者,以其仁而有德也。

  注释

  ⑴武王:周武王,姓姬,名发,西周王朝的建立者。⑵克殷:攻下殷都。克,攻下。殷,商朝的都城。⑶太公:姜太公,姓姜,名望,字子牙,又名吕尚。西周初年辅佐武王灭商有功,封于齐。⑷奈其士众何:对他的士众怎么处置。奈何,怎么办,怎么处置。⑸乌:即乌鸦。⑹恶:憎恨。⑺余胥:墙壁。⑻厥:其,代词。⑼靡:无,不。⑽邵公:又作召公,武王之弟,因封地在召,故称为召公。 ⑾为之:对他们。为,对。之,指士众。⑿周公:西周初年政治家,武王之弟,名旦,因封地在周,故称为周公。⒀惟仁是亲:亲近有道德的。惟(唯)是,宾语前置的格式。⒁予一人:即天子,此指殷纣王。 ⒂君子:有道者。

  译文

  周武王攻下了殷都,召见太公问道:怎样处置殷都的士卒百姓呢?太公回答说:我听说,爱那个人,同时爱他屋顶上的乌鸦;憎恨那个人,同时憎恨他的墙壁。把那些敌人全部杀掉,一个不留,怎么样?武王说:不行!太公退出,邵公进见,武王说:对他们怎么处置呢?邵公回答说:把有罪的人杀掉,让没有罪的`人活命。怎样?武王说:不行!邵公退出,周公进见,武王说:对他们怎么处置呢?周公说:让他们各人住着自己的房屋,耕种自己的土地,不改变他们以往的习惯,亲近、信任有仁德的人,百姓有过错,全在纣王一人身上。武王赞叹说:看的远大啊,(这样做足以)平定天下啊!凡是能够爱护民众和有德行的人,是因为他们有仁德之心。

  【附】阅读训练

  1.下列句子有词类活用现象的两项是( )

  A.有罪者杀之,无罪者活之 B.使其各居其宅,田其田

  C.百姓有过,在予一人D.将奈其士众何

  2.解释下列句中其的意义。

  ①知其可而为之______________ ②臣闻爱其人者,兼屋上之乌。____________

  ③使其各居其宅_____________ ④曾不能毁山之一毛,其如土石何?____________

  3.翻译句子。

  ①凡所以贵士君子者,以其仁而有德也。

  译文:

  ②有罪者杀之,无罪者活之。

  译文:

  4.填空。

  ①臣闻爱其人者,兼屋上之乌,憎其人者,恶其余胥。可概括为成语_____________。②仿照惟仁是亲,再写出两个成语:_____、______。

  5.联系全文看,武王认为可以平定天下的因素是什么?

  _____________________________________

  参考答案:

  1.AB(A活,形容词的使动用法;B前一个田名词用如动词,耕种;) 2.①代词,这件事;②代词,那;③代词,他们;④副词,加强反问语气。 3.①凡是能够爱护民众和有道德的人,就是因为他们有仁德之心。 ②有罪的人就杀了他,没有罪的人就让他活着。 4.①爱屋及乌(或:爱之欲其生,恶之欲其死) ②惟利是图、惟命是从 5.使其居其宅,田其田,无变旧新,惟仁是亲。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34662.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:53
下一篇 2023年1月7日 03:53

相关推荐

  • 张岱《祭秦一生文》“世间有绝无益于世界”阅读答案及句子翻译

    祭秦一生文 明·张岱 世间有绝无益于世界、绝无益于人身,而卒为世界、人身所断不可少者,在天为月,在人为眉,在飞植则为草本花卉,为燕鹂蜂蝶之属。若月之无关于天之生 杀之…

    2023年1月1日
    425
  • 文言文《国语·鲁语·曹刿问战》阅读理解

    文言文《国语·鲁语·曹刿问战》阅读理解   【甲】十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战”公曰:“…

    2022年11月28日
    404
  • 王士禛《高邮雨泊》阅读答案及赏析

    高邮雨泊 王士禛 寒雨秦邮夜泊船,南湖新涨水连天。 风流不见秦淮海,寂寞人间五百年。 【注】  清顺治十七年农历三月,诗人赴扬州推官任,途经高邮(今属江苏),泊船于高邮湖…

    2023年4月9日
    470
  • 《光武帝临淄劳耿弇》原文翻译赏析

    《光武帝临淄劳耿弇》是写光武帝刘秀表彰大将军耿弇的一段话。他先表彰耿弇的功劳,以淮阴侯韩信作衬托;再用“有志者事竟成”激励之。 光武帝临淄劳耿弇 车驾至临淄…

    2022年12月31日
    429
  • 欧阳修《再至汝阴三绝》原文、注释和鉴赏

    欧阳修《再至汝阴三绝》 黄粟留鸣桑葚美,紫樱桃熟麦风凉。 朱轮昔愧无遗爱,白首重来似故乡。   【注释】 (1)这是作者于神宗即位,熙宁元年(1068)四月重返汝阴时写下…

    2023年5月7日
    389
  • 吾之读书生涯 文言文欣赏

    吾之读书生涯 文言文欣赏   本人嗜读书,当世无匹。爱之如痴,;似癫;成魔。   犹记初中之时,号曰:“书呆子”,自以为不甚难确,遂释书卷逐鹿江湖,不料吾之于书远甚瘾君子之于鸦片。…

    2022年12月3日
    413
分享本页
返回顶部