童趣沈夏文言文翻译

童趣沈夏文言文翻译

  作者追忆了自己的童年生活,反映了儿童丰富的想象力和天真烂漫的童趣。以下是小编为您整理的童趣沈夏文言文翻译相关资料,欢迎阅读!

  原文

  余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

  夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

  余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

  一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

  译文

  我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。

  夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。

  我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。

  有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。

  注释

  1余:我。

  2忆:回忆,回想。

  3稚:幼小,形容年龄小。

  4张目:张大眼睛。

  5对:面向,对着,朝。

  6明察秋毫:形容视力好。秋毫,指鸟类到了秋天,重新生出来非常纤细的羽毛。后来用来比喻最细微的`事物。

  7藐小之物:微小的东西。

  8细:仔细。

  9纹理:花纹和条理。

  10故:所以。

  11物外:这里指超出事物本身。

  12成:像。

  13私拟:我(把蚊子)比作。拟,比。私,私自

  14于:在。

  15则:那么,就。

  16或:有的。

  17果:果真。

  18项为之强(jiāng):脖颈为此而变得僵硬了。项,颈,脖颈。为,为此。强,通“僵”,僵硬的意思。

  19素帐:未染色的帐子。

  20徐喷以烟:慢慢地用烟喷。徐,慢慢地。以,用。

  21使:让。

  22而:承接关系,这里可解释为“便”“就”。

  23作:当做。

  24观:景观。

  25唳(lì):鸟鸣。

  26为之:因此。

  27怡然:安适、愉快的样子。然,……的样子。

  28以……为……:把……当作……。

  29林:森林。

  30砾:土块。

  31壑(hè):山沟。

  32怡然自得:安适愉快而又满足的样子。

  33兴:兴致。

  34庞然大物:体积庞大的东西,极大地东西。

  35盖:承接上文,表示原因。这里有“原来是”的意思。

  36虾(há)蟆:蟾蜍的通称。虾蟆,现写作“蛤蟆”。

  37为:介词,被。

  38方出神:正在出神。方,正。

  39鞭:名词作动词,鞭打。

  40数十:几十。

  41驱:驱赶。

  42之:代词,它指癞蛤蟆。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34690.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:54
下一篇 2023年1月7日 03:54

相关推荐

  • 《文言文》课后练习

    《文言文》课后练习   一、形近字组词。   弈( ) 俱( ) 援( ) 盂( )   奕( ) 惧( ) 缓( ) 孟( )   二、按要求写四字词语。   1.意思与“专心致…

    2023年1月9日
    377
  • 【正宫】醉太平(泥金小简)

             刘庭信       &…

    2023年5月6日
    384
  • “庾信字子山,南阳新野人”阅读答案解析及翻译

    庾信字子山,南阳新野人。祖易,父肩吾,并《南史》有传。   信幼而俊迈,聪敏绝伦,博览群书,尤善《春秋左氏传》。身长八尺,腰带十围,客止颓然,有过人者。父肩吾,梁武帝时,为粱太子中…

    2022年12月30日
    477
  • 怀古诗词题型鉴赏要诀

    怀古诗词鉴赏要诀 怀古(含咏史)诗词是诗人在阅读史书或游览古迹时,有感于历史人物或事件的是非,引发出对时局或自己身世的共鸣,或借古以喻今,或借古以讽今之作。因为诗涉历史,所以在鉴赏…

    2023年4月10日
    365
  • 四个处方教你轻松背文言文

    四个处方教你轻松背文言文   同学们在学习语文的会发现,中学教材中文言文篇幅较多,明珠璀璨,字字瑰丽。可一说到背诵,不少同学就开始“头痛发晕”,即使勉强背会,过上一段时间,也还是“…

    2022年11月22日
    368
  • “好景采抛诗句里,别愁驱入酒杯中”的意思及全诗鉴赏

    “好景采抛诗句里,别愁驱入酒杯中”这两句是说,将美好景物写入诗句,借饮酒驱散离别的愁绪。友人罢举从戎,诗人以诗送别,好景入诗,借酒驱愁,见其友情之挚。 出自…

    2023年3月14日
    398
分享本页
返回顶部