日攘一鸡的文言文翻译

日攘一鸡的文言文翻译

  语文阅读是语文学习的一大板块。无论在考试还是在平日的积累中都非常重要,在升学考试中也占据着相当大的比例。特别是文言文的阅读,下面是小编整理的相关内容,希望对你有帮助。

  日攘一鸡

  戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之。以待来年然后已,何如?”

  孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’ 曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”

  【注解】①攘:这里是偷窃的意思。②什一:指税率而言,即十抽一。③去关市之征:取消关卡和市场的赋税。④今兹:今年。⑤请损之:那就减少一些吧,这句话是偷鸡者说的。

  注解

  (1)什一:指税率而言,即十抽一。

  (2)去关市之征:取消关卡和市场赋税。

  (3)今兹:今年。

  (4)待:等到。

  (5)已:止。

  (6)攘:这里是指偷窃的意思。

  (7)或:有人。

  (8)之:代词,他。

  (9)是:代词,此,这。

  (10)道:行为,做法

  (11)请损之:那就减少一些吧。(这句话是偷鸡者说的)。

  (12)已:停止、结束、罢休。

  (13)如:如果。

  (14)知:知道。

  (15)速:名词作动词,马上。

  (16)何:为何。

  (17)来年:明年。

  译文

  戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的`征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?”

  孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:‘这不是正派人的做法。’ (也可以直接说是“这不是君子的做法”)

  那个人说:‘那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。’——既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34718.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:54
下一篇 2023年1月7日 03:54

相关推荐

  • 论语译文及注释

    论语译文及注释   导语:《论语》集中了孔子的主要思想,下面是《论语十则》的译文及解释,欢迎参考!   论语十则   子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而…

    2023年1月5日
    265
  • 刘禹锡《和乐天春词》徐俯《春游湖》阅读答案对比赏析

    和乐天春词 刘禹锡 新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。 行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。 春游湖 徐俯 双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。 春雨断桥人不度,小舟撑出柳阴来。 (1)徐诗…

    2023年3月12日
    378
  • 文言文复习梳理

    文言文复习梳理   人教版语文九上中考文言文复习梳理:   出师表   一、 文学常识   1.作者:诸葛亮是三国蜀汉政治家、军事家,字孔明,号卧龙,谥号忠武,后世称其为武侯。  …

    2023年1月11日
    276
  • 唯愿与君聚唯美诗词

    唯愿与君聚唯美诗词   导语:追求个人快乐与满足自己的愿望,只有在积极实践与心灵共鸣的行为时,富具意义的体验才可驱赶心灵的’空虚,让你享受富足人生的滋味。以下是小编为大…

    2023年4月20日
    266
  • 杜甫《绝句》“泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。”全诗翻译赏析

    杜甫绝句(迟日江山丽)—小学生必背古诗鉴赏 绝句(迟日江山丽)   杜甫   迟日江山丽,春风花草香。   泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。 [注释]   …

    2022年12月27日
    408
  • 《新唐书·窦轨列传》“窦轨,性刚果有威”阅读答案解析及翻译

    窦轨,性刚果有威,大业中,为资阳郡东曹掾,去官归。高祖起兵,轨募众千余人迎谒长春宫。帝大悦,赐良马十匹,使略地渭南,下永丰仓,收兵五千,从平京师。稽胡贼五万掠宜春,诏轨讨之。次黄钦…

    2022年12月31日
    360
分享本页
返回顶部