日攘一鸡的文言文翻译

日攘一鸡的文言文翻译

  语文阅读是语文学习的一大板块。无论在考试还是在平日的积累中都非常重要,在升学考试中也占据着相当大的比例。特别是文言文的阅读,下面是小编整理的相关内容,希望对你有帮助。

  日攘一鸡

  戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之。以待来年然后已,何如?”

  孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’ 曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”

  【注解】①攘:这里是偷窃的意思。②什一:指税率而言,即十抽一。③去关市之征:取消关卡和市场的赋税。④今兹:今年。⑤请损之:那就减少一些吧,这句话是偷鸡者说的。

  注解

  (1)什一:指税率而言,即十抽一。

  (2)去关市之征:取消关卡和市场赋税。

  (3)今兹:今年。

  (4)待:等到。

  (5)已:止。

  (6)攘:这里是指偷窃的意思。

  (7)或:有人。

  (8)之:代词,他。

  (9)是:代词,此,这。

  (10)道:行为,做法

  (11)请损之:那就减少一些吧。(这句话是偷鸡者说的)。

  (12)已:停止、结束、罢休。

  (13)如:如果。

  (14)知:知道。

  (15)速:名词作动词,马上。

  (16)何:为何。

  (17)来年:明年。

  译文

  戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的`征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?”

  孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:‘这不是正派人的做法。’ (也可以直接说是“这不是君子的做法”)

  那个人说:‘那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。’——既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34718.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:54
下一篇 2023年1月7日 03:54

相关推荐

  • 周邦彦《解语花·上元》

    周邦彦 上元 风销绛蜡,露浥烘炉,花市光相射。桂华流瓦,纤云散、耿耿素娥欲下。衣裳淡雅,看楚女纤腰一把。箫鼓喧、人影参差,满路飘香麝。 因念都城放夜,望千门如昼,嬉笑游冶。钿车罗帕…

    2023年5月9日
    433
  • 文心蜀韵文言文练习以及答案

    文心蜀韵文言文练习以及答案   元代人张翥《谒文昌阁》:“天地有大文,吾蜀擅宗匠。”吾蜀曩有“文宗在蜀”的传统。这个传统由文翁倡其教,赋圣司马相如开其端,“乡党慕循其迹”,严君平、…

    2023年1月9日
    371
  • “李廌,字方叔,其先自郓徙华”阅读答案及原文翻译

    李廌传 李廌,字方叔,其先自郓徙华。廌六岁而孤,能自奋立,少长,以学问称乡里。 谒苏轼于黄州,贽文求知。轼谓其笔墨澜翻,有飞沙走石之势,拊其背曰:“子之才,万人敌也,抗…

    2022年12月31日
    434
  • 中考语文文言文通假字表

    中考语文文言文通假字表   通假字表(1-2册)   通假字 本字 读音 例 句 释义 出处   说 悦 yuè 学而时习之,不亦说乎? 愉快 《论语十则》   女 汝 rǔ 子曰…

    2022年11月22日
    463
  • 文言文·《孔觊,字思远》阅读答案及原文翻译

    阅读下面的文言文 孔觊,字思远,会稽山阴人。觊少骨鲠有风力,以是非为己任。为人使酒仗气,每醉辄弥日不醒,僚类之间,多所凌忽,尤不能曲意权幸,莫不畏而疾之。不治产业,居常贫罄,有无丰…

    2022年12月30日
    366
  • 纳兰性德《临江仙·寒柳》阅读答案及赏析

    临江仙·寒柳 纳兰性德 飞絮飞花何处是?层冰积雪摧残。疏疏一树五更寒。爱他明月好,憔悴也相关。 最是繁丝摇落后,转教人忆春山①。湔裙②梦断续应难。西风多少恨,吹不散眉…

    2023年4月12日
    391
分享本页
返回顶部