推敲文言文翻译和答案

推敲文言文翻译和答案

  《推敲》这篇文言文出自于《诗话总龟》,以下是有关这篇文言文的原文翻译,一起学习吧。

  推敲文言文翻译和答案

  原文

  《刘公嘉话》云:岛初赴举京师,一日驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”始欲着“推”字,又欲着“敲”字,练之未定,遂于驴上吟哦,时时引手作推敲之势。时韩愈吏部权京兆,岛不觉冲至第三节。左右拥至尹前,岛具对所得诗句云云。韩立马良久,谓岛曰:“作敲字佳矣。”遂与并辔而归。留连论诗,与为布衣之交。

  译文

  《刘公嘉话》一书记载着:贾岛初次到京城长安参加科举考试,一天骑在驴背上吟得诗句道:“深夜万簌寂静,鸟儿栖息在池塘边的树枝上,僧人晚归在月光下敲响寺院的门。”开始想要用“推”字,后来又想要用“敲”字,用心琢磨词句,一直未能确定用哪个字更精美传神,于是在驴背上吟咏诵读,还不停地伸手比划“推”、“敲”的姿势。这时,吏部侍郎兼京兆尹韩愈正路过此地,贾岛不知不觉冲撞到仪卫队的第三部分。随从人员将贾岛推拥着带到京兆尹韩愈面前,贾岛一一解释说出自己吟得的诗句。韩愈停马伫立很久,对贾岛说道:“还是用‘敲’字更好啊。”于是与贾岛并排骑马而行回到官府。很长时间二人不舍离开,讨论诗歌写作,虽为大官,韩愈却与贾岛这个平民诗人结为好友。

  词语注释

  贾岛:唐朝诗人,字阆仙,范阳人。

  初:第一次,首次。

  赴举:参加科举考试。

  京师:京城,此指长安。

  炼之未定:用心琢磨,反复锤炼,决定不下来。之:这里指从"推"和"敲"中选一个。

  吟哦:吟颂。

  时时:不时。

  引手:伸手。引:举。

  引手做推敲之势:伸出手做出推和敲的姿势来。

  讶:对……而感到诧异。

  韩退之:指韩愈,字退之,唐代文学家,为"唐宋八大家"之首。

  权:临时代理。

  仪仗队:仗队是军队中执行礼仪任务的分队,由陆、海、空三军人员共同组成或由某一军种人员单独组成。

  京兆:京城地方行政长官。

  车骑:车马。这里指由马车组成的车队。

  第三节:指京兆尹出行仪仗队的第三节。

  尚:还,依然。

  夜静更深:夜深了,人们都安静下来。形容夜深寂静无声。

  俄:不久,旋即,指时间短。

  具对:详细回答。具,详细,具体。

  神游像外:精神离开了眼前的事物。游,离开。象,物象。

  立马久之:(韩愈)让马停下来很久。

  遂:於是,就。

  并辔:坐骑的马头齐平,表示平等。辔:驭马的缰绳。

  留连: 舍不得离开。

  布衣:平民,百姓。

  布衣之交:百姓之间的交情。此时贾岛尚未做官。

  至:到。

  节:这里指仪仗队的`一部分。

  始:最初,开始。

  势:样子,态势。

  止:停,停下。

  赏析

  敲为佳理由

  敲显於有礼貌,衬托出夜的宁静,起到以动衬静的作用。

  推为佳理由

  文艺理论家朱光潜先生在他的《咬文嚼字》一文中有著比较详细的交待:

  –"推"固然显得鲁莽一点,但是它表示孤僧步月归寺,门原来是他自己掩的,於今他"推"。他须自掩自推,足见寺里只有他孤零零的一个和尚。在这冷寂的场合,他有兴致出来步月,兴尽页返,独往独来,自在无碍,他也自有一副胸襟气度。

  –"敲"字就显得拘礼些,也就显得寺里有人应门。他彷佛是乘月夜访友,他自己不甘寂寞,那寺里假如不是热闹场合,至少也有一些温暖的人情。

  –比较起来,"敲"的空气没有"推"的那么冷寂。就上句"鸟宿池边树"看来,"推"比"敲"要调合些。"推"可以无声,"敲"就不免剥啄有声,惊起了宿鸟,打破了岑寂,也似乎平添了搅扰。所以我很怀疑韩愈的修改是否真如古今所称赏的那么妥当。

  著名学者宋传伟在北大中文论坛发表《关於"推敲"的再推敲》一文,从更多的角度对推敲进行再推敲,也支持了朱光潜先生的观点。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34729.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:54
下一篇 2023年1月7日 03:54

相关推荐

  • 【甲】嗟夫!予尝求古仁人之心 【乙】已而夕阳在山 阅读答案及翻译

    【甲】嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。何哉?不以物喜,不以己悲。居庙堂之高,则忧其民;处江湖之远,则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧…

    2023年1月4日
    469
  • “蒋之奇,字颖叔,常州宜兴人”阅读答案解析及翻译

    蒋之奇,字颖叔,常州宜兴人。以伯父枢密直学士堂荫得官。擢进士第,中《春秋三传》科,至太常博士;又举贤良方正,试六论中选,及对策,失书问目①,报罢。英宗览而善之,擢监察御史。 新法行…

    2023年1月4日
    445
  • 文言文《诫子书》译文及赏析

    文言文《诫子书》译文及赏析   诫子书   两汉:诸葛亮   夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。慆慢…

    2023年1月6日
    422
  • 文言文阅读强化训

    文言文阅读强化训   (一)   柳子厚墓志铭(节选)   韩愈   其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州①。子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂②,吾不忍梦…

    2022年12月3日
    371
  • 韩愈《圬者王承福传》阅读答案及原文翻译赏析

    《圬者王承福传》是韩愈为一位名叫王承福的泥瓦匠做的传。王承福世代都是京都长安人,天宝之乱年间他打仗立了功勋,朝廷给他封功,他却没有接受,而是回到家乡做一名泥瓦匠。韩愈“…

    2022年12月30日
    403
  • 中考语文文言文专题复习:《马说》

    中考语文文言文专题复习:《马说》   ①世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马。祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。   ②马之千里者,一食或尽粟…

    2023年1月11日
    435
分享本页
返回顶部