松喻文言文翻译

松喻文言文翻译

  自古以来,有很多人歌颂松树,赞美松树,这是因为它具有崇高的风格。接下来小编搜集了松喻文言文翻译,仅供大家参考,希望帮助到大家。

  松喻

  松之性直上,虽数尺,自亭亭也。有人移之盆盎(读音àng,花盆一类的盛器),置之华屋之内,屈其枝,缚其节,灌之溉之,蓬蓬如偃(读音yǎn,卧倒,倒伏)盖焉,非不取悦于人。然以视夫柚岭之间,干青云,凌碧霄,矫矫郁郁于严霜积雪者,相去如何也?

  嘻(嗯)!士君子之失身于人,亦犹是尔。

  注释

  1、盆盎:花盆一类的.盛器。

  2、节:树木枝干交接处。

  3、柚岭:山峰。

  4、干青云:直上青云。

  5、去:距离、差别。

  6、性:性格。

  7、屈:使……弯曲

  8、置:放置

  感悟

  人和动物的区别就是人有精神追求,那就更不用说和植物相比。人要学会有精神追求,坚持做自己,坚定自己的观念。即使委身于人,也不要忘了自己的初心,要学会在坏境中慢慢适应,但在同时也要有自己心中的一片净土,不被世俗的影响而扭曲。正是如此,所以才有句拟人句来比喻高洁者说:“良禽择木而栖”。

  译文

  松树的性格是挺直向上。就是几尺高,可顶也是直直的。有人将它移栽到盆中,放它到华美的屋内,弯曲它的枝杆,绑缚它的关节,施肥灌溉,形状好像撑开的伞,这样子并非不招人喜欢。但是看那些山谷山岭之间,直插青天,凌驾蓝天,茂盛葱郁(地生长)在严霜积雪的松树,相差多少啊!

  唉!贤士君子委身于人,也如同这松树一样。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34742.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:54
下一篇 2023年1月7日 03:54

相关推荐

  • 过生日祝福的精美诗句

    过生日祝福的精美诗句   诗句通常按照诗文的格式体例,限定每句字数的.多少。下面是小编为你带来的过生日祝福的精美诗句 ,欢迎阅读。   1 .生聚同相庆,日盼共言欢。快意颜永驻,乐…

    2023年4月20日
    169
  • 济南的文言文

    济南的文言文   近平二年夏,京城无良师弟云游至济南府。昔闻曾至济南之同室,或放倒,或均饮,无人能全身而退。无良师弟虽混迹酒肆风月场所良久,然恐独力难支,琅琊无畏、无欲,闽南无球闻…

    2022年11月28日
    208
  • 不责僮婢的文言文阅读训练题及答案 (附译文)

    不责僮婢的文言文阅读训练题及答案 (附译文)   不责僮婢   【原文】   唐临性宽仁,多恕。尝欲吊丧,令家僮归取白衫,僮乃误持馀衣,惧未敢进。临察之,谓曰:“今日气逆,不宜哀泣…

    2023年1月9日
    194
  • 柳宗元《桂州裴中丞作訾家洲亭记》阅读答案解析及原文翻译

    桂州裴中丞作訾①家洲亭记 柳宗元 大凡以观游名于代者,不过视于一方,其或傍达左右,则以为特异。至若不骛远不陵危环山洄江四出如一夸奇竞秀咸不相让遍行天下者惟是得之。 桂州多灵山,发地…

    2023年1月2日
    214
  • 皇甫松《梦江南》阅读答案附翻译赏析

    梦江南 唐•皇甫松 兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿边桥。 【注】①兰烬:烛火的灰烬。 ②暗红蕉:谓更深烛尽,画屏上的美人蕉模糊不辨。 ③萧萧:…

    2023年4月9日
    169
  • 文言文·《后班梁列传》阅读答案及原文翻译

    后班梁列传      班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。 …

    2023年1月1日
    183
分享本页
返回顶部