太祖治军的文言文翻译

太祖治军的文言文翻译

  引导语:本词出自北宋沈括所著《梦溪笔谈》,所谈论的是宋太祖赵匡胤治军严明的故事。接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读!

太祖治军

  太祖朝常①戒禁兵之衣,长不得过膝,买鱼肉及酒入营门者,皆有罪。又制更戍之法,欲其习②山川劳苦,远妻孥怀土之恋,兼外戍之日多,在营之日少,人人少子而衣食易足。又京师卫兵请粮者,营在城东者,即令赴城西仓,在城西者,令赴城东仓,仍不许佣僦车脚,皆须自负,尝亲登石掖门观之。盖使之劳力,制③其骄惰。故士卒衣食无外慕,安辛苦而易使。

  注释

  1.常:同“尝”,曾经

  2.习:习惯

  3.制:抑制

  4.请:领取

  5.戍:防守

  6.孥:儿女

  7.兼:而且

  8.负:背

  太祖治军的文言文翻译

  宋太祖曾经告诫禁军的衣长不能超过膝盖,买了大鱼大肉和酒进入军营的人,都有罪。又制订了轮流守卫边防的办法,想让士兵习惯在外的劳苦生活,而减轻思念妻儿和家乡之情。而且士兵在外面守边的时候多,在军营里的日子少,每个人都发少量军饷,军队的衣食容易满足。另外,京城守卫军领取军粮时,如果军营在城东,就命令他们到城西的`粮仓领取。如果军营在城西的,就命令他们到城东的粮仓领取。而且领军粮不允许租用车子和脚夫,一切都必须自己背,宋太祖曾经亲自登上石掖门审察这件事。大概是让他们辛苦用力,控制他们的傲慢和惰性。所以士兵不羡慕其他人的吃和穿,安心尽力而容易被驱使。

  出处

  《梦溪笔谈》,作者是北宋朝的沈括

  启示:

  个人武艺固然重要,更要善于治军。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34744.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:54
下一篇 2023年1月7日 03:54

相关推荐

  • 文言文《骂鸭》原文翻译赏析

    骂鸭 邑西白家庄居民某,盗邻鸭烹之。至夜,觉肤痒。天明视之,茸生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚。须得失者骂,毛乃可落。”而邻翁…

    2022年12月29日
    643
  • 文言文字词翻译

    文言文字词翻译   高考文言文复习:文言文字词释义 是非常重要的,不断积累基础知识和解题方法,相信同学们只有更加耐心、细心的了解教材,大量训练,勤于思考总结,才能更快的提高成绩,并…

    2023年1月8日
    307
  • 赵人患鼠文言文的道理

    赵人患鼠文言文的道理   赵人患鼠出自《郁离子》。《郁离子》不仅集中反应了作为政治家的刘伯温治国安民的主张,道德为人以及渊博学识。下面为大家分享了赵人患鼠的道理,一起来看看吧!  …

    2022年12月3日
    614
  • 李益《上汝州郡楼》原文、注释和鉴赏

    黄昏鼓角似边州(2),三十年前上此楼(3)。 今日山川对垂泪,伤心不独为悲秋(4)。   【注释】 (1)汝州:今河南省临汝县,多灾多难之地,自安史之乱到淮西吴元济被擒,…

    2023年5月7日
    357
  • “何师俭,字桐叔,浙江山阴人”阅读答案解析及原文翻译

    何师俭,字桐叔,浙江山阴人。以纳赀,于康熙六十年选授兵部员外郎。奉职勤恳,常数月不出署。雍正元年,迁广西右江道佥事,部请留任一年,世宗命以升衔留任,赐人葠、貂皮。师俭以执法卻重贿,…

    2022年12月27日
    378
  • 《三峡》和《与朱元思书》文言文比较阅读答案

    [甲] 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以…

    2022年12月31日
    296
分享本页
返回顶部