关尹子教射文言文翻译

关尹子教射文言文翻译

  关尹子教射选自《列子·说符》,原文结尾处还有一句:“非独射也,为国与身皆如之。”(不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。)

  原文

  (作者:列子)选自《列子·说符》

  列子学射,中矣。请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:"弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之。三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身皆如之。故圣人不查存亡,而察其所以然。”

  注释

  射:射箭

  中:射中靶心

  请:请教

  子:你

  者:原因

  弗:不

  曰:说

  未可:不可以(算学会)

  报:汇报

  知之矣:知道了

  守:掌握

  勿:不

  独:只是

  为国与身:治理国家以及自我修养

  存亡:结果

  所以然:过程

  译文

  列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹子,说:“我学的’差不多了吧”。

  关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?”

  列子回答说:“不知道” 。

  关尹子说:“不知道不能算是学会了”。

  列子回去再练习。

  过了3年,列子又来向关尹子求教。

  关尹子又问:“你知道你能射中靶心的原因吗"?

  列子说:“知道了"。

  关尹子说:“现在可以了。掌握住之所以能射中的规律,严格要求自己,就能每发必中。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。所以圣人不关心结果,而注重清楚的了解整个过程。”

  启示

  这则寓言告诉人们,学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然。

  知其所以然,才算掌握了规律,只有这样精益求精地学习、工作,才能把事情办好。这样的学习才是最有效的,不然你永远都只在不知其根究的情况下学习。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35050.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:32
下一篇 2023年1月8日 01:32

相关推荐

  • 《刻舟求剑》意思及文言文翻译

    《刻舟求剑》意思及文言文翻译   刻舟求剑:比喻不懂事物已发展变化而仍静止地看问题。典出《吕氏春秋·察今》记述的一则寓言,说的是有个楚国人坐船渡河时,不慎把剑掉入江中,他在船上刻下…

    2022年11月22日
    217
  • 《物性相制》节选文言文阅读理解

    《物性相制》节选文言文阅读理解   (十三)张姓者,偶行溪谷   【甲】张姓者,偶行溪谷,闻崖上有声甚厉。寻途登觇,见巨蛇围如碗,摆扑丛树中,以尾击柳,柳枝崩折。反侧倾跌之状,似有…

    2022年12月3日
    269
  • 《邹与鲁哄》阅读答案及原文翻译

    邹与鲁哄 邹与鲁哄①。穆公问曰:“吾有司②死者三十三人,而民莫之死也。诛之,则不可胜诛;不诛,则疾视其长上之死而不救。如之何则可也?”孟子对③曰:&ldqu…

    2022年12月17日
    378
  • 语文高中必修三文言文知识点

    语文高中必修三文言文知识点   文言文是语文考试中的重点内容,下面就是小编为您收集整理的语文高中必修三文言文知识点的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴…

    2022年12月6日
    223
  • 《钴鉧潭记》的文言文翻译

    《钴鉧潭记》的文言文翻译   《钴鉧潭记》是唐代文学家柳宗元的一篇散文,《永州八记》的第二篇。文中通过记叙钴鉧潭的由来、描绘水潭四周的景物,表达了作者希望能够摈弃尘世烦扰、摆脱官场…

    2023年1月7日
    423
  • 《江心寺》

    柴 望 寺北金焦彻夜开, 一山却似小蓬莱①。 塔分两岸波中影, 潮长三门②石上苔。 遗老为言前日事, 上皇曾渡此江来。 中流滚滚英雄泪, 输与高僧入定回。 这首咏江心寺的七律,是作…

    2023年5月9日
    269
分享本页
返回顶部