孙楚学驴鸣文言文翻译

孙楚学驴鸣文言文翻译

  葬礼是庄严的,但孙楚却在好友的葬礼上学驴叫。那是因为孙楚对朋友感情的深厚与执着。下面是小编为大家整理的关于孙楚学驴鸣的文言文翻译,欢迎大家的阅读。

  原文

  孙子荆以有才,少所推服,唯雅敬王武子。武子丧,时名士无不至者。子荆后来,临尸恸哭,宾客莫不垂涕。哭毕,向床曰:“卿常好我作驴鸣,今我为卿作。”体似真声,宾客皆笑。孙举头曰:“使君辈存,令此人死!”

  翻译

  孙子荆(孙楚 西晋诗人)仗着自己有才华,很少有他看得起的`人,唯独敬重王武子(王济)。王武子去世后,名士们都来吊唁。孙子荆后到,面对尸体痛哭,客人们也受感染跟着流泪。孙子荆哭罢,对着灵床说:“你一直喜欢我学驴叫,今天我学给你听。”他叫的声音和真的一样,客人们都笑了。孙子荆抬起头来说道:“让你们这些人活着,却让这样的人死了!”

  注译

  孙子荆:孙楚,字子荆,晋太原中部(今属山西)人。为人孤傲不群,官至太守。西晋诗人。

  王武子:王济,字武子,名士。

  以:因为。

  推服:推许佩服。

  学:学习之类的。

  驴:一种哺乳类动物。

  鸣:叫声。

  雅敬:非常敬重。

  体似真声:模拟得体,声音逼真。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34761.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:55
下一篇 2023年1月7日 03:55

相关推荐

  • 于园和相州昼锦堂记的文言文练习以及答案

    于园和相州昼锦堂记的文言文练习以及答案   比较阅读下文,完成问题。   (甲)园中无他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松数裸,缘坡植牡丹、芍药,人不得上,以实奇。后厅临大池…

    2023年1月9日
    329
  • 文言文的赏析

    文言文的赏析   【原文】   知音其难哉!音实难知,知实难逢,逢其知音①,千载其一乎。夫古来知音,多贱同而思古,所谓“日进前而不御,遥闻声而相思”也。昔储说始出,子虚初成,秦皇汉…

    2023年1月11日
    315
  • 温庭筠《开圣寺》阅读答案及赏析

    开圣寺 温庭筠 路分溪石夹烟丛,十里萧萧古树风。 出寺马嘶秋色里,向陵鸦乱夕阳中。 竹间泉落山厨静,塔下僧归影殿空。 犹有南朝旧碑在,敢将兴废问休公。 (1)诗歌首联描述了一幅怎样…

    2023年4月4日
    457
  • “汉,郭伋字细侯”文言文练习题

    “汉,郭伋字细侯”文言文练习题   阅读下面选文,回答问题。(5分)   汉,郭伋字细侯。茂陵人,为并州守。素结恩德。后行部①至西河。童儿数百。各骑竹马②,迎拜于道。问使君③何日当…

    2023年1月10日
    318
  • “天香月色同僧室,叶落猿啼傍客舟。”的意思及全诗赏析

    “天香月色同僧室,叶落猿啼傍客舟。”这两句是说,僧室内香烟缭绕,月光泻入,一片清静;而江边贬客的舟旁,却是木黄叶落,猿声哀啼,一片秋日的悲凉,伴随着诗人悲伤…

    2023年3月8日
    286
  • 《咏雪》的文言文

    《咏雪》的文言文   在学习中,大家都经常接触到文言文吧?文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。你知道的经典文言文都有哪些呢?下面是小编…

    2023年12月20日
    341
分享本页
返回顶部