《任末勤学》文言文翻译

《任末勤学》文言文翻译

  语文阅读在平时测试、期末考试中都占有很大的比重,所以,多做一些阅读练习,不仅能熟能生巧,下面小编为你整理的《任末勤学》文言文翻译,希望对你有所帮助!

  《任末勤学》原文:

  任末年十四,负笈从师。不惧险阻。每言:人若不学,则何以成?或依林木之下,编茅为庵,削荆为笔,刻树汁为墨。夜则映星月而读,暗则缚麻蒿自照。观书有会意处,题其衣裳,以记其事。门徒悦其勤学,常以净衣易之。临终诫曰:夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!

  《任末勤学》注释:

  ①任末:人名。

  ②笈:书箱。

  ③或:有时。

  ④庵:茅草小屋。

  ⑤荆:灌木名。

  ⑥麻蒿:植物名,点燃后可照明。

  ⑦悦:敬佩、喜欢。

  ⑧易:交换。

  《任末勤学》译文:

  任末十四岁,学习没有固定的老师,背着书箱不怕路途遥远,危险困阻,常常说人如果不学习,那么凭什么成功呢。有时靠在林木下,编白茅为小草屋,削荆制成笔,刻划树汁作为墨。晚上就在星月下读书,昏暗(的话)就绑麻蒿来自己照亮。看得符合心意,写在他的`衣服上,来记住这件事。一同求学的人十分喜欢他的勤学,更用干净的衣服交换他的脏衣服。不是圣人的话不看。快死时告诫说:人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学的人,即便是活着,也是庸碌无能。

  《任末勤学》阅读题:

  1、解释文中划线的词。

  ①负笈从师

  ②暗则缚麻蒿自照

  ③门徒悦其勤学

  ④常以净衣易之

  2、用∕给下面句子划出朗读节奏。(划出两处)

  常 以 净 衣 易 之

  3、用现代汉语翻译下列句子。

  ①人若不学,则何以成

  ②夫人好学,虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!

  4、从文中找出一个成语,并解释其意。

  5、这篇短文给你什么启示?

  参考答案:

  1、①背

  ②捆绑

  ③喜欢

  ④交换

  2、常∕以净衣∕易之

  3、①人如果不学习,那么凭什么成功呢?

  ②人喜欢学习,即使死了也好像活着;不学的人,即便是活着,也是庸碌无能。

  4、行尸走肉:比喻不动脑筋,无所作为,糊里糊涂过日子的人。

  5、学习贵在勤奋。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34769.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:55
下一篇 2023年1月7日 03:55

相关推荐

  • 语文文言文对比阅读

    语文文言文对比阅读   (一)   冯盎,高州良德人也。少有武略,隋开皇中为宋康令。仁寿初,潮、成等五州僚叛,盎驰至京,请讨之。文帝敕左仆射杨素与盎论贼形势,素曰:不意蛮夷中有此人…

    2022年12月3日
    366
  • 春晓古诗 唐代孟浩然

    春晓古诗 唐代孟浩然   《春晓》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家孟浩然。相关的信息介绍一起来阅读下文。   春眠不觉晓,处处闻啼鸟。   夜来风雨声,花落知多少?   【前…

    2023年4月13日
    302
  • 比较伤感的诗句

    比较伤感的诗句   谁知道,断烟禁夜,满城似愁风雨。下面是小编收集整理的比较伤感的诗句,希望对您有所帮助!   比较伤感的诗句   1、岁月无多人易老,乾坤虽大愁难著。——吴潜《满…

    2023年4月27日
    255
  • 《陈元方候袁公》原文及翻译

    《陈元方候袁公》原文及翻译   《陈元方候袁公》是笔记小说集《世说新语》的其中一篇,下面整理了《陈元方候袁公》原文及翻译,一起来看看吧!   原文   陈元方年十一时,候袁公。袁公…

    2023年1月5日
    339
  • 语文文言文理解试题和答案:黄生借书说

    语文文言文理解试题和答案:黄生借书说   阅读《黄生借书说》,完成问题。   黄生允修借书,随园主人授以书而告之曰:   书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略四库,天子之书,然天子…

    2023年1月11日
    345
  • 郭生的文言文欣赏

    郭生的文言文欣赏   郭生,邑之东山人。少嗜读,但山村无所就正,年二十余,字画多讹。先是,家中患狐,服食器用,辄多亡失,深患苦之。一夜读,卷置案头,狐涂鸦甚,狼藉不辨行墨。因择其稍…

    2022年12月4日
    311
分享本页
返回顶部