司马光勤学文言文翻译

司马光勤学文言文翻译

  司马光,字君实,是陕州夏县人。他的父亲司马池,曾任天章阁待制。下面是小编整理的司马光勤学文言文翻译,希望对你有帮助。

  司马光勤学文言文

  司马光,宋哲宗时宰相,尝主编《资治通鉴》,为一时之名臣。其幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”

  司马光勤学注释

  、尝:曾经。

  2、为:是。

  3、患:担心。

  4、不若:不如,比不上;若,比得上,如。

  5、既:已经。

  6、息:休息。

  7、俟:等到。

  8、讽诵:背诵。

  9、乃已:才停止。

  0、自言:自己说。

  、及长:等到年龄大了。及:等,等到。

  2、博闻强志:形容见闻广博,知识丰富,记忆力强。强志:记得牢。志:记,记住。

  3、或:有时。

  4、中夜:半夜。

  5、寝:睡觉。

  6、其:代词,相当于它。

  司马光勤学翻译

  司马光,他是宋哲宗时期的宰相,曾经掌管编写《资治通鉴》,是当时的有名的功臣。他小时候,担心记忆能力比不上别人,其他兄弟已经会背诵并玩耍休息去了,他却独自关门不出,在屋子里学习,等到能够背诵才停止。司马光自己说:“因为读书时下的力气多,收获就长远,才能终身不忘。”等到司马光长大了,他读遍了古代书籍,见多识广,记忆牢固。他说:“读书不可以不背诵,有时骑马走路,有时半夜睡不着觉,吟咏读过的文章,思考它的’意思,收获就多了。”

  司马光勤学启示

  我们应该学习司马光勤能补拙,多吟诵,多思考的学习特点。只要功夫深铁杵磨成针!揭示了一个人是否成才不是先天的聪慧,而是后天的努力。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34781.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日 03:55
下一篇 2023年1月7日 03:55

相关推荐

  • 员工培训教育心得

    员工培训教育心得5篇通用 员工培训能让员工不断的提高自己,并清楚的意识到自己的缺点。每一个经历过员工培训的人都应该写一篇员工培训心得,快和我们分享一下。你是否在找正准备撰写“员工培…

    2023年3月8日
    230
  • 密州出猎的文言文的赏析

    密州出猎的文言文的赏析   《江城子·密州出猎》   老夫聊发(fā)少年狂,左牵黄,右擎 (qíng) 苍。锦帽貂裘 (diāoqiú),千骑 (jì) 卷 (juǎn) 平冈。…

    2023年1月11日
    221
  • 小学生必背古诗70首带翻译及注释加赏析二

    小学生必背古诗70首带翻译及注释加赏析 清 明 ——杜 牧 清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。      &…

    2022年12月28日
    208
  • 《宋史·赵普传》文言文翻译及原文

    《宋史·赵普传》文言文翻译及原文   赵普、表字则平,是幽州蓟县人。周世宗在淮河地区作战,宰相范质上奏任命赵普为军事判官。下面是小编为大家收集整理的《宋史·赵普传》文言文翻译及原文…

    2023年1月5日
    206
  • “高祖还归,过沛,留。置酒沛宫”阅读答案及翻译

    高祖还归,过沛,留。置酒沛宫,悉召故人父老子弟纵酒,发沛中儿得百二十人,教之歌。酒酣,高祖击筑,自为歌诗曰:“大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!&rd…

    2022年12月30日
    319
  • 段思恭文言文阅读翻译

    段思恭文言文阅读翻译   段思恭(920—992),泽州晋城人。曾祖约,定州司户。祖昶,神山令。父希尧,晋祖镇太原,辟为从事,与桑维翰同幕府。以下是段思恭文言文阅读翻译,欢迎阅读。…

    2023年1月5日
    211
分享本页
返回顶部