司马光勤学文言文翻译

司马光勤学文言文翻译

  司马光,字君实,是陕州夏县人。他的父亲司马池,曾任天章阁待制。下面是小编整理的司马光勤学文言文翻译,希望对你有帮助。

  司马光勤学文言文

  司马光,宋哲宗时宰相,尝主编《资治通鉴》,为一时之名臣。其幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息矣,独闭门不出,俟能讽诵乃已。自言:“用力多者收功远,乃终身不忘也。”及长,遍览古籍,博闻强志,曰:“书不可不成诵。或马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”

  司马光勤学注释

  、尝:曾经。

  2、为:是。

  3、患:担心。

  4、不若:不如,比不上;若,比得上,如。

  5、既:已经。

  6、息:休息。

  7、俟:等到。

  8、讽诵:背诵。

  9、乃已:才停止。

  0、自言:自己说。

  、及长:等到年龄大了。及:等,等到。

  2、博闻强志:形容见闻广博,知识丰富,记忆力强。强志:记得牢。志:记,记住。

  3、或:有时。

  4、中夜:半夜。

  5、寝:睡觉。

  6、其:代词,相当于它。

  司马光勤学翻译

  司马光,他是宋哲宗时期的宰相,曾经掌管编写《资治通鉴》,是当时的有名的功臣。他小时候,担心记忆能力比不上别人,其他兄弟已经会背诵并玩耍休息去了,他却独自关门不出,在屋子里学习,等到能够背诵才停止。司马光自己说:“因为读书时下的力气多,收获就长远,才能终身不忘。”等到司马光长大了,他读遍了古代书籍,见多识广,记忆牢固。他说:“读书不可以不背诵,有时骑马走路,有时半夜睡不着觉,吟咏读过的文章,思考它的’意思,收获就多了。”

  司马光勤学启示

  我们应该学习司马光勤能补拙,多吟诵,多思考的学习特点。只要功夫深铁杵磨成针!揭示了一个人是否成才不是先天的聪慧,而是后天的努力。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34781.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月7日
下一篇 2023年1月7日

相关推荐

  • 中考文言文一词多义

    中考文言文一词多义   F 凡 (1)则凡数州之土壤(凡是)   (2)凡三往(总共)   方 (1)方七百里(见方)   (2)方以长(长方形)   (3)方羲之之不可强以仕(当…

    2022年11月22日
    102
  • 岳飞《池州翠微亭》原文、注释和鉴赏

    岳飞《池州翠微亭》 经年尘土满征衣,特特寻芳上翠微。 好水好山看不足,马蹄催趁月明归。   【注释】 (1)池州:今安徽省池州市。翠微亭:在原贵池县的南齐山顶,可俯视清溪…

    2023年5月7日
    160
  • “崔龟从,字玄告,清河人”阅读答案解析及翻译

    崔龟从,字玄告,清河人。元和十二年摧进士第,又登贤良方正制科,及书判拔萃二科,释褐拜右拾遗。大和二年,改太常博士。 龟从长于礼学,精历代沿革,问无不通。时飨宗庙于敬宗室,祝板称皇帝…

    2023年1月2日
    105
  • 林简言《纪鴞鸣》阅读答案及原文翻译

    纪鴞①鸣 林简言 ①东渭桥有贾食于道者,其舍之庭有槐焉,耸幹抒柯,布叶凝翠,若不与他槐等。其舍既陋,主人独以槐为饰,当乎夏日,则孕风贮凉,虽高台大屋,谅无惭德,是以徂南走北,步者乘…

    2022年12月30日
    193
  • 《十一月四日风雨大作二首(其二)》

    陆 游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来。 南宋光宗绍熙三年(1192)农历十一月四日深夜山阴(今浙江绍兴)骤起一场风雨,震响了僵卧孤村的六十八…

    2023年5月13日
    107
  • 清平乐 杨基

             折  柳       …

    2023年5月6日
    131
分享本页
返回顶部