私心文言文字词翻译

私心文言文字词翻译

  导语:他生性诚实,缺少文采,做官时以清廉著称,当时人们把他比作西汉时贡禹(那样明经洁行的人)。以下是小编为大家分享的私心文言文字词翻译,欢迎借鉴!

  原文

  大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?” 密曰:“暮夜无知者。” 震曰:“天知,地知,我知,子知,何谓无知者?” 密愧而出。 性公廉,不受私谒。子孙尝蔬食步行,故旧长者或令为产业,震不肯,曰:“使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!”

  ——《后汉书》

  译文

  杨震到东莱郡上任时,路过昌邑县,原先他所推荐的秀才王密,这时做昌邑县的`县令,王密夜里怀中揣着十斤金子拜见,来赠送给杨震。

  杨震说:“老朋友了解你,你却不了解老朋友,这是为什么呀?”

  王密说:“夜里不会有人知道这事。”

  杨震说:“天知道,地知道,我知道,你知道,怎么能说没人知道呢?”王密惭愧地走了。

  他为人奉公廉洁,不收别人的钱,子孙常常吃素菜,出门步行。老朋友中有人想让他为子孙置办产业,杨震不肯,说:“让后代人说他们是清官的子孙,把这个‘荣誉’留给他们,不也是很丰厚的吗?”

  词语解释

  1杨震:东汉人

  2东莱:古地名,今境内

  3举:推荐

  4怀:怀揣

  5遗(wèi):送给

  6故人:老朋友 (杨震自称)

  7知:了解

  8何也:为什么

  9故旧长者:老朋友及德高望重的人

  10为:担任

  11之:到…去

  12治:置办

  13迁:搬到

  14公廉:公正廉洁

  15或:有的,有的人

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34839.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:29
下一篇 2023年1月8日 01:29

相关推荐

  • 蓝千秋《江公皋传》阅读答案及原文翻译

    江公皋传 [清]蓝千秋 江公讳皋,字在湄,号磊斋,世居桐城之龙眠山下。性敏慧,弱冠举于乡。未几,成进士,除瑞昌令。 瑞昌隶九江,负山带湖,民疲苶多盗,逋赋①日积。公至日,前令坐系凡…

    2022年12月30日
    300
  • 厉鹗《冷泉亭》阅读答案

    冷泉亭 【清】厉 鹗① 众壑孤亭合,泉声出翠微。 静闻兼远梵②,独立悟青晖。 木落残僧定,山寒归鸟稀。  迟迟松外月,为我照田衣③。 【注】①厉鹗(1692~1752),…

    2023年4月11日
    306
  • 《桃花源记》原文及欣赏

    《桃花源记》原文及欣赏   《桃花源记》原文   晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。…

    2023年1月5日
    315
  • 《戴胄犯颜执法》阅读答案及原文翻译

    戴胄犯颜执法 原文 上以兵部郎中戴胄忠清公直,擢为大理寺少卿。上以选人多诈冒资荫,敕(赦)令自首,不肯者死。未几,有诈冒事觉者,上欲杀之。胄奏:“据法应流。&rdquo…

    2022年12月29日
    498
  • “丘崇,字宗卿,江阴军人”阅读答案解析及翻译

    丘崇字宗卿,江阴军人。隆兴元年进士,为建康府观察推官。迁太常博士,出知秀州华亭县。捍海堰废且百年,成潮岁大入,坏并海田,苏、湖皆被其害。崇至海口,访遗址已沦没,乃奏创筑,三月堰成,…

    2023年1月4日
    333
  • 陈亮《一丛花·溪堂玩月作》阅读答案及赏析

    一丛花·溪堂玩月作 陈亮① 冰轮斜辗镜天长,江练隐寒光。危阑醉倚人如画,隔烟村、何处鸣榔②?乌鹊倦栖,鱼龙惊起,星斗挂垂杨。 芦花千顷水微茫,秋色满江乡。楼台恍似游仙…

    2023年3月12日
    327
分享本页
返回顶部