孔子颜回文言文翻译

孔子颜回文言文翻译

  颜回好学选自《庄子》,下面请看小编带来的孔子颜回文言文翻译的`详细内容!欢迎阅读!

  【原文】

  回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。”

  【注释】

  (1)回:指孔子的弟子,颜回。

  (2)尽:全部。

  (3)蚤:早。

  (4)恸:极度的哀伤。

  (5)自:自从。

  (6)门人益亲:学生更加亲近。益:(副词)更,更加。

  (7)鲁哀公:鲁国国君。

  (8)孰:谁。

  (9)为:最。

  (10)好:喜好, 爱好。

  (11)对:回答。

  (12)不迁怒:不转移愤怒。迁,转移。

  (13)不贰过:不重复犯一个错误。贰,重复。 过,错误。

  (14)短命死矣:命太短而死。

  (15)今:现在。

  (16)亡:通“无”,没有。

  【翻译】

  颜回二十九岁的时候,头发全都发白,死的很早。孔子哭得很悲伤,说道:“自从我有了颜回这样好学的弟子,学生更加亲近我了。”鲁哀公问孔子:“你的弟子中谁是最好学的呢?”孔子回答说:“有个叫颜回的学生最喜欢学习,他不把怒气发泄到别人头上,不犯第二次同样的错误。但他命太短而死,现在就再也没有听说有好学的人了。”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34866.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:30
下一篇 2023年1月8日 01:30

相关推荐

  • 文言文《答谢中书书》译文及注释

    文言文《答谢中书书》译文及注释   《答谢中书书》是作者寄给谢微谈山水之美的一封信笺。下面小编为大家带来了文言文《答谢中书书》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   译…

    2023年1月5日
    386
  • 《寡人之于国也》的文言文翻译

    《寡人之于国也》的文言文翻译   《寡人之于国也》是表现孟子“仁政”思想的文章之一。下面,小编为大家分享《寡人之于国也》的文言文翻译,希望对大家有所帮助!   原文   梁惠王曰:…

    2023年1月7日
    366
  • 防患于未然文言文阅读练习及答案

    防患于未然文言文阅读练习及答案   防患于未然   初,霍氏①奢侈,茂陵徐生曰:“霍氏必亡。夫奢则不逊,不逊必侮上。侮上者,逆道也。在人之右,众必害之。霍氏秉权日久,害之者多矣。天…

    2023年1月9日
    349
  • 《苏武传》“武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎”原文翻译及赏析

    武,字子卿。少以父任,兄弟并为郎。稍迁至栘中厩(jiù)监。时汉连伐胡,数通使相窥观。匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。天汉元年,且(j…

    2022年12月17日
    328
  • 朱云见汉成帝文言文阅读

    朱云见汉成帝文言文阅读   朱云见汉成帝   故槐里令朱云上书求见,公卿在前,云曰:今朝廷大臣,上不能匡①主,下亡以益民,皆尸位素餐②。臣愿赐尚方斩马剑,断佞臣一人头以厉③其馀。上…

    2022年12月3日
    381
  • 《苏武传》文言文的基础练习题

    《苏武传》文言文的基础练习题   一、由四人学习小组提出借助字典,通读课文过程中重点要解决的字词读音以及重难点的文言字词句,以练习的形式落实有关文言语言知识问题。   1.给加点的…

    2023年1月9日
    321
分享本页
返回顶部