久而俱化文言文字翻译

久而俱化文言文字翻译

  《久而俱化》描写的是作者洪迈养一只雁和一只鹅的故事。下面是小编整理的久而俱化文言文字翻译,欢迎查看。

  《久而俱化》原文:

  天生万物,久而与之俱化,固其理焉,无间于有情无情,有知无知也。予尝雁鹅同饲,初时两下不相宾接,见则东西分背,虽一盆饲谷,不肯并啜。如是五日,渐复相就,逾旬之后,怡然同群,但形体有大小,而色泽飞鸣则一。久之,雁不自知为雁,鹅不自知为鹅,宛如同巢而生者,与之俱化,于是验焉。-《容斋随笔》

  《久而俱化》译文:

  天生万物,久而久之都要发生变化,这是事物固有的规律。无论是有情感的还是无情感的,有知觉的还是无知觉的`,都是如此。我曾经得到过一对大雁,非常温顺可爱,把它们放到园内也不远飞。没有多久,其中一只死去,另一只孤独无依。我想白鹅和它的颜色相同,二者性情也相似,于是就找来一只白鹅来与它作伴。开始的时候,两下根本不相理睬,一遇见,就各奔东西,相对而立。虽然同在一个盆里也不在一起进食。五天以后,它们开始相互接触,十天过后,它们就象与自己的同类在一起一样,十分快活。但是它们的体形一个大一个小,其它如颜色、能飞、会叫都是一样的。时间长了,大雁不知道自己是雁,鹅也不知道自己是鹅了,就好象是在一个巢里出生的那样亲密。世间万物久而久之都会发生变化,于此可以得到验证。

  注释

  (1)衢(qú):指衢州。

  (2)扰:顺服。

  (3)块:孤独。

  (4)俦:伴侣

  (5)禄东赞:吐蕃酋长。

  (6)被:遍及。

  (7)予:我。

  (8)未几:不久。

  (9)念:想到。

  (10)陨:死亡。

  (11)东西分背:背对着,一个向东,一个向西。

  (12)啜:吃。

  (13)如是:像这样。

  (14)渐复:又渐渐。

  (15)相就:互相靠近。就:靠近。

  (16)旬:十天。

  (17)怡然:高兴的样子。

  (18)验:应验。

  (18)盖:原来。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34882.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:30
下一篇 2023年1月8日 01:30

相关推荐

  • 章谦亨《浪淘沙•云藏鹅湖山》阅读答案及全词赏析

    浪淘沙·云藏鹅湖山① 章谦亨② 台上凭栏干,犹怯春寒。 被谁偷了最高山? 将谓六丁③移取去,不在人间。 ④ 却是晓云闲,特地遮拦。 与天一样白漫漫。 喜得东风收卷尽,…

    2023年4月9日
    441
  • 赵普文言文翻译及阅读训练

    赵普文言文翻译及阅读训练   原文:   普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《论语…

    2023年1月4日
    391
  • “沈庆之,字弘先,吴兴武康人也”阅读答案及原文翻译

    沈庆之,字弘先,吴兴武康人也。兄敞之,为赵伦之征虏参军。庆之少有志力。孙恩之乱也,遣人寇武康,庆之未冠,随乡族击之,由是以勇闻。荒扰之后,乡邑流散,庆之躬耕垄亩,勤苦自立。年三十,…

    2022年12月30日
    507
  • 不识自家的文言文翻译

    不识自家的文言文翻译   不识自家,也称顾履识家。形容极度愚昧,不会灵活转化的人。本文就来分享一篇不识自家的文言文翻译,希望对大家能有所帮助!   不识自家   曩有愚者,常于户外…

    2023年1月8日
    643
  • 钱谦益《河间城外柳二首其一》阅读答案及赏析

    河间城外柳二首(其一) 钱谦益 日炙尘霾辄迹深,马嘶羊触有谁禁? 剧怜春雨江潭后,一曲清波半亩阴。 【注】此诗作于隐居家乡后,突然被召补官,于河间城外见秋柳所作。 ①河间:今河北省…

    2023年4月9日
    380
  • 高二语文文言文寡人之于国也字词解析

    高二语文文言文寡人之于国也字词解析   一、文言实词   1.通假字   (1)刚无望民之多于邻国也(通“毋”,不要)   (2)无失其时(通“毋”,不要)   (3)颁白者不负戴…

    2022年12月4日
    439
分享本页
返回顶部