久而俱化文言文字翻译

久而俱化文言文字翻译

  《久而俱化》描写的是作者洪迈养一只雁和一只鹅的故事。下面是小编整理的久而俱化文言文字翻译,欢迎查看。

  《久而俱化》原文:

  天生万物,久而与之俱化,固其理焉,无间于有情无情,有知无知也。予尝雁鹅同饲,初时两下不相宾接,见则东西分背,虽一盆饲谷,不肯并啜。如是五日,渐复相就,逾旬之后,怡然同群,但形体有大小,而色泽飞鸣则一。久之,雁不自知为雁,鹅不自知为鹅,宛如同巢而生者,与之俱化,于是验焉。-《容斋随笔》

  《久而俱化》译文:

  天生万物,久而久之都要发生变化,这是事物固有的规律。无论是有情感的还是无情感的,有知觉的还是无知觉的`,都是如此。我曾经得到过一对大雁,非常温顺可爱,把它们放到园内也不远飞。没有多久,其中一只死去,另一只孤独无依。我想白鹅和它的颜色相同,二者性情也相似,于是就找来一只白鹅来与它作伴。开始的时候,两下根本不相理睬,一遇见,就各奔东西,相对而立。虽然同在一个盆里也不在一起进食。五天以后,它们开始相互接触,十天过后,它们就象与自己的同类在一起一样,十分快活。但是它们的体形一个大一个小,其它如颜色、能飞、会叫都是一样的。时间长了,大雁不知道自己是雁,鹅也不知道自己是鹅了,就好象是在一个巢里出生的那样亲密。世间万物久而久之都会发生变化,于此可以得到验证。

  注释

  (1)衢(qú):指衢州。

  (2)扰:顺服。

  (3)块:孤独。

  (4)俦:伴侣

  (5)禄东赞:吐蕃酋长。

  (6)被:遍及。

  (7)予:我。

  (8)未几:不久。

  (9)念:想到。

  (10)陨:死亡。

  (11)东西分背:背对着,一个向东,一个向西。

  (12)啜:吃。

  (13)如是:像这样。

  (14)渐复:又渐渐。

  (15)相就:互相靠近。就:靠近。

  (16)旬:十天。

  (17)怡然:高兴的样子。

  (18)验:应验。

  (18)盖:原来。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34882.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:30
下一篇 2023年1月8日 01:30

相关推荐

  • 《厓门吊古记》阅读答案解析及翻译

    厓门吊古记 [明]方良永 弘治甲子春二月丙午,予出按海北,取道新会县。县官属谒既,予进知县罗侨,语之曰:“厓山之事,千古痛愤。办香敬吊,行与子偕。”乃具牲帛…

    2023年1月2日
    358
  • 中考文言文抓住典型举一反三

    中考文言文抓住典型举一反三   初中学过的文言文很多,最后三天的复习,考生要突出重点,举一反三,并由此推及其他,则能起到事半功倍的作用。譬如以《曹刿论战》为标本,尝试并掌握复习的程…

    2022年11月22日
    402
  • 画蛇添足文言文原文翻译

    画蛇添足文言文原文翻译   画蛇添足,语出《战国策·齐策二》。原意为画蛇时给蛇添上脚。后比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。也比喻虚构事实,无中生有。下面是小编为大家搜集整理的…

    2023年1月5日
    335
  • 【双调】雁儿落带过得胜令(宜将斗草寻)

             无名氏       &…

    2023年5月6日
    312
  • 高一文言文特殊句式

    高一文言文特殊句式   省略句   秦王购之 ( 以 ) 金千斤   取之 ( 以 ) 百金   欲与 ( 之 ) 俱 ( 往 )   皆陈(于)殿下   而为(之)留待   与燕…

    2022年11月22日
    602
  • 韩愈《毛颖传》阅读答案及原文翻译

    毛颖①传   韩愈 毛颖者,中山人也。其先明眎,佐禹治东方土,养万物有功,因封于卯地,死为十二神。尝曰:“吾子孙神明之后,不可与物同,当吐而生。&r…

    2022年12月28日
    343
分享本页
返回顶部