久而俱化文言文字翻译

久而俱化文言文字翻译

  《久而俱化》描写的是作者洪迈养一只雁和一只鹅的故事。下面是小编整理的久而俱化文言文字翻译,欢迎查看。

  《久而俱化》原文:

  天生万物,久而与之俱化,固其理焉,无间于有情无情,有知无知也。予尝雁鹅同饲,初时两下不相宾接,见则东西分背,虽一盆饲谷,不肯并啜。如是五日,渐复相就,逾旬之后,怡然同群,但形体有大小,而色泽飞鸣则一。久之,雁不自知为雁,鹅不自知为鹅,宛如同巢而生者,与之俱化,于是验焉。-《容斋随笔》

  《久而俱化》译文:

  天生万物,久而久之都要发生变化,这是事物固有的规律。无论是有情感的还是无情感的,有知觉的还是无知觉的`,都是如此。我曾经得到过一对大雁,非常温顺可爱,把它们放到园内也不远飞。没有多久,其中一只死去,另一只孤独无依。我想白鹅和它的颜色相同,二者性情也相似,于是就找来一只白鹅来与它作伴。开始的时候,两下根本不相理睬,一遇见,就各奔东西,相对而立。虽然同在一个盆里也不在一起进食。五天以后,它们开始相互接触,十天过后,它们就象与自己的同类在一起一样,十分快活。但是它们的体形一个大一个小,其它如颜色、能飞、会叫都是一样的。时间长了,大雁不知道自己是雁,鹅也不知道自己是鹅了,就好象是在一个巢里出生的那样亲密。世间万物久而久之都会发生变化,于此可以得到验证。

  注释

  (1)衢(qú):指衢州。

  (2)扰:顺服。

  (3)块:孤独。

  (4)俦:伴侣

  (5)禄东赞:吐蕃酋长。

  (6)被:遍及。

  (7)予:我。

  (8)未几:不久。

  (9)念:想到。

  (10)陨:死亡。

  (11)东西分背:背对着,一个向东,一个向西。

  (12)啜:吃。

  (13)如是:像这样。

  (14)渐复:又渐渐。

  (15)相就:互相靠近。就:靠近。

  (16)旬:十天。

  (17)怡然:高兴的样子。

  (18)验:应验。

  (18)盖:原来。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34882.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:30
下一篇 2023年1月8日 01:30

相关推荐

  • 《感遇(其一)》阅读答案及翻译赏析

    感遇(其一) 张九龄 兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。 欣欣此生意,自尔为佳节。 谁知林栖者,闻风坐相悦。 草木有本心,何求美人折? 【注释】①此诗为作者被贬为荆州长史后所作。 1. 诗歌…

    2023年4月11日
    348
  • 一直的文言文翻译

    一直的文言文翻译   文言文不止言简意赅,还是我国的历史文化瑰宝哦!下面请看含有“一直”的文言文翻译!   一直的文言文翻译  原文:   自文山门而入,道万松下,至天图画,一江横…

    2023年1月7日
    416
  • 方苞《赠魏方甸序》“余穷于世久矣”阅读答案解析及翻译

    赠魏方甸序  方苞      余穷于世久矣,而所得独丰于友朋。寓金陵则有同里刘古塘、高淳张彝叹;至京师则 有青…

    2023年1月3日
    365
  • 文言文名句集萃

    文言文名句集萃   1、三人行,必有我师焉:择其善而从之,其不善者而改之。——《论语·述而》   2、凡事预则立,不预则废。——《礼记·中庸》   3、玉不琢,不成器;人不学,不知…

    2022年12月3日
    330
  • 文言文王僧虔试题附答案

    文言文王僧虔试题附答案   王僧虔,琅邪临沂人也。年数岁,伯父弘集会诸子孙,弘子僧达下地跳戏,僧虔独正坐采蜡烛珠为凤凰。弘曰:此儿终当为长者。   僧虔善隶书。孝武欲擅书名,僧虔不…

    2023年1月11日
    352
  • 唐顺之《赠郡侯郭文麓升副使序》“廉吏,自古难之”阅读答案及翻译

    赠郡侯郭文麓升副使序 【明】唐顺之 廉吏,自古难之。虽然,今之所谓廉者,有之矣。前有所慕于进而后有所惧于罪,是以虽其嗜利之心不胜其竞进之心,而其避罪之计有甚于忧贫之计,慕与惧相持于…

    2022年12月17日
    398
分享本页
返回顶部