荆人涉澭文言文翻译

荆人涉澭文言文翻译

  荆人涉澭用以讽刺拘泥于成法,不知道根据情况的变化而变通的行为。接下来小编搜集了荆人涉澭文言文翻译,欢迎阅读查看,希望帮助到大家。

  荆人涉澭

  荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知。循表而夜涉,溺死者千有余人。军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。

  今世之主法先王之法也,有似于此。其时已与先王之法亏矣,而曰此先王之法也,而法之。以此为治,岂不悲哉!

  注释

  1、欲:想要,将要。

  2、袭:偷袭。

  3、使:派。

  4、荆:楚国的别称。涉:趟水。澭水:古澭水的下游,东入泗水。

  5、弗:不。

  6、表:名词作动词用,立标记。

  7、暴益:突然上涨。益:同“溢”,满,涨。暴:突然。

  8、溺死:被水淹死。溺:淹没。

  9、而:如,好像。

  10、循:按照、依照

  11、今水已变而益多矣:(益):更

  12、荆人:即楚人。

  13、向:根据。导:指引导渡河。

  14、都舍:都市里的房屋。

  15、尚犹:仍旧。

  16、法先王之法:前一个“法”字在句子中充当谓语,是动词,“效法”的意思。后一个“法”是名词,“法令”的意思。

  17、亏:欠缺,缺损,这里引申为差异的意思。一说“亏”通“诡”,意思是“不能适应”

  18、导:渡。

  19、澭:水名。

  译文

  楚国人想偷袭宋国,派人事先测量澭水的深浅并设立标志。澭水突然上涨,楚人不知道。依然按之前的标志在黑夜渡河,结果淹死一千多人,楚军惊恐万状,溃不成军,就像都市里的房屋倒塌一样。 原先做好标志的时候本是可渡水过河的`,如今河水暴涨,水已越涨越高了,楚人还是按着原来的标志过河,这就是他们失败的原因。

  现在的国君取法先王的法令制度,就有些像这种情况。时代已经与先王的法令制度不相适应了,但还在说这是先王的法令制度,因而取法它。用这种方法来治理国家,难道不可悲吗?

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34883.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:30
下一篇 2023年1月8日 01:30

相关推荐

  • 文言文名句集萃

    文言文名句集萃   1、三人行,必有我师焉:择其善而从之,其不善者而改之。——《论语·述而》   2、凡事预则立,不预则废。——《礼记·中庸》   3、玉不琢,不成器;人不学,不知…

    2022年12月3日
    316
  • “杨维岳,庐州巢县人也。生而孝谨,好读书”阅读答案及原文翻译

    杨维岳传  戴名世 杨维岳,庐州巢县人也。生而孝谨,好读书,毅然自守以正。尝以文见知于郡守。一日往谒,适富民有犯法者,守教维岳为之代请,可得金数百。维岳谢曰:&ldquo…

    2023年1月1日
    398
  • 贺知章《回乡偶书》阅读答案及赏析

     回乡偶书    贺知章  少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰;     儿童相见不相识,笑问…

    2023年4月5日
    337
  • “赵公,湖广武陵人,官宫詹,致仕归”阅读答案及原文翻译

    赵公,湖广武陵人,官宫詹,致仕归。有少年伺门下,求司笔札。公召入,见其人秀雅,诘其姓名,自言陆押官,不索佣值。公留之,慧过凡仆。往来笺奏,任意裁答,无不工妙。主人与客弈,陆睨之,指…

    2022年12月30日
    349
  • 文言文马说答案详解

    文言文马说答案详解   《马说》(共一课时)   一、基础驿站   1、选择注音和解释都有错的一项是( )   A、一食或尽粟一石 (石:dàn 十斗为一石 )   B、不以千里称…

    2022年12月6日
    364
  • 文言文《劝学》原文

    文言文《劝学》原文   《劝学》是《荀子》一书的首篇。下面是小编为大家整理的文言文《劝学》原文,欢迎参考~   《劝学》   作者: 荀况   君子曰:学不可以已。   青,取之于…

    2023年1月6日
    317
分享本页
返回顶部