金玉殉国文言文翻译

金玉殉国文言文翻译

  文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。以下是小编整理的’金玉殉国文言文翻译,欢迎阅读!

  原文:

  钱金玉官松江千总,性刚果,尚廉节。道光壬寅y片衅起,钱方假归省亲,闻讯,即束装起行。其亲友尼之曰:“军事方急,祸福不可知。君方在假,上官又未有文檄趣君往,何急急为?”钱不听。既至吴淞,从守西炮台,与部卒同饮食卧起,以力战相勖。及东炮台陷,弹丸咸集于西炮台。钱奋勇督战,喋血数小时,左臂中三弹,曾不少却。其近卒泣陈:“公有老母在,不可死。”笑谢曰:“焉有食国之禄而逃其难者乎?幸勿为吾母虑也!”未几,一弹来,中左乳,遂仆。弥留之际,犹大呼“贼奴误国”不置。

  翻译:

  钱金玉官任松江县的千总,性情刚毅果敢,崇尚廉洁的气节。道光壬寅年间(1842年)y片战争爆发。钱金玉正在休假回乡探亲,听到消息,立即收拾行装动身。他的亲友阻止他说:“战事正紧急,是祸是福不可知晓,您正在休假,上级官员又没有文件催促您前去,为什么急急忙忙地回去呢?”钱金玉不听,回到吴淞口后,就跟从军队守卫西炮台,和士兵一起吃饭睡觉,一起行动,他们用努力作战的话相互勉励。到东炮台陷落后,枪弹炮弹全都落到西炮台。钱金玉奋勇指挥战斗,浴血奋战几个小时,左臂中了三弹,仍然没有后退一步。他身边的士兵哭着说:“您有老母亲在,不能死。”钱金玉笑着辞谢说:“哪里有享受国家俸禄却在国家有难时逃避的道理呢?希望你不要为我母亲担心。”不久,一颗枪弹飞来,击中他的左胸,于是他倒下了。在临死的时候,他还不停地大声喊“卖国贼害了国家”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34914.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:30
下一篇 2023年1月8日 01:30

相关推荐

  • 陈尧佐《踏莎行·二社良辰》阅读答案及翻译赏析

    踏莎行·二社良辰 北宋 陈尧佐 二社良辰,千秋庭院。翩翩又见新来燕。凤凰巢稳许为邻,潇湘烟暝来何晚。 乱入红楼,低飞绿岸。画梁时拂歌尘散。为谁归去为谁来,主人恩重珠帘…

    2023年4月5日
    403
  • 古诗歌鉴赏表达技巧——修辞

    文学作品的表达技巧有三个层面的内容: ⑴、修辞方法:比喻、拟人、设问、反问、借代、对偶、夸张、衬托、用典、化用、互文、反复等; ⑵、表达方式及表现手法:记叙、议论、描写、抒情。 表…

    2023年4月10日
    407
  • 王昌龄《九江口作》阅读答案

    九江口作 王昌龄 漭漭江势阔,雨开浔阳秋。 驿门是高岸,望尽黄芦洲。 水与五溪合,心期万里游。 明时无弃才,谪去随孤舟。 鸷鸟立寒木,丈夫佩吴钩。 何当报君恩,却系单于头。 【注】…

    2023年4月12日
    362
  • 子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文、翻译及赏析

    子路、曾皙、冉有、公西华侍坐原文、翻译及赏析   《子路、曾皙、冉有、公西华侍坐》选自《论语·先进》,标题为后人所加。文章记录的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西华这四个弟子“言志”的…

    2024年3月10日
    528
  • 古诗词鉴赏修辞手法训练试题及答案

    1.阅读下面这首元曲,然后回答问题。 水仙子·寻梅 乔 吉 冬前冬后几村庄,溪北溪南两履霜,树头树底孤山上。 冷风来何处香,忽相逢缟袂绡裳。酒醒寒惊梦,笛凄春断肠,淡…

    2023年4月11日
    405
  • 卢祖皋《江城子·画楼帘暮卷新晴》

    卢祖皋 画楼帘幕卷新晴,掩银屏,晓寒轻。坠粉飘香,日日唤愁生。暗数十年湖上路,能几度、著娉婷。 年华空自感飘零,拥春酲,对谁醒。天阔云闲,无处觅箫声。载酒买花年少事,浑不似、旧心情…

    2023年5月7日
    430
分享本页
返回顶部