世说新语之《华歆、王朗俱乘船避难》文言文翻译

世说新语之《华歆、王朗俱乘船避难》文言文翻译

  《世说新语》是南朝宋出版的图书,由刘义庆组织一批文人编写,又名《世说》。以下是小编整理的关于世说新语之《华歆、王朗俱乘船避难》文言文翻译,欢迎阅读。

  世说新语

  原文

  华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既以纳其自托,宁可以急相弃邪!”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。

  译文

  华歆和王朗一同乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆表示为难。王朗却说:“好在船还比较宽敞,为什么不可以呢?”后来强盗来了,王朗就想丢下那人不管了。华歆说:“开始我之所以犹豫不决,正是为了这一点。既然允许他搭我们的’船,怎么可以因为情况危急便把他扔下呢?”于是仍像当初那样携带关照那个人,世人凭这件事来判定华歆、王朗的优劣。

  注释

  1.俱:一起

  2.避难(nàn):这里指躲避汉魏之交的动乱。

  3.疑:迟疑;犹豫不决。

  4.纳其自托:接受了他的托身的请求,指同意他搭船。

  5.贼:敌人

  6.拯:救助。

  7.本所以疑:原本感到为难的。

  8.依附:跟从。

  9.宁:难道。

  10.辄:就

  11.难之:对此事感到为难。

  12.弃:抛弃。

  13.尚:还

  14.欲:想要

  15.遂:于是就

  16以:通“已”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/34928.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:31
下一篇 2023年1月8日 01:31

相关推荐

  • 《柳河东集·三戒》文言文训练及参考答案

    《柳河东集·三戒》文言文训练及参考答案   临江①之人,畋得麋麑,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒,怛②之,自是日抱就犬,习示之,使勿动,稍使与之戏③。   积久,犬皆如人意…

    2022年12月6日
    336
  • 《元史·金履祥传》文言文阅读

    《元史·金履祥传》文言文阅读   金履祥字吉父,婺之兰溪人。幼而敏睿,父兄稍授之书,即能记诵。比长,益自策励。及壮,知向濂洛之学,事同郡王柏,从登何基之门。基则学于黄榦,而榦亲承朱…

    2022年12月3日
    344
  • 《蝉》《在狱咏蝉》阅读答案及对比赏析

    蝉    虞世南 垂緌①饮清露,流响出疏桐。 居高声自远,非是藉秋风。 在狱咏蝉   骆宾王 西陆蝉声唱,南冠②客思深。 不堪云鬓…

    2023年4月5日
    325
  • 文言文练习:瓶庵小传

    文言文练习:瓶庵小传   阅读下文,完成第1721题。(15分)   吴门枫江之市,有君子焉,人皆称曰瓶庵。或曰守口如瓶,取谨言之义。或曰瓶窄口而广腹,善容物者也。   瓶庵幼失怙…

    2023年1月10日
    301
  • 军争文言文翻译

    军争文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。文言文翻译即翻译成白话文。下面小编收集整理了有关军争文言文翻译,供大家参考。   孙子曰:凡用兵之法,将受命于君,合军聚…

    2023年1月8日
    317
  • 长江的经典诗句

    长江的经典诗句   八月长江万里晴,千帆一道带风轻。下面是小编为大家整理的关于长江的经典诗句,欢迎大家的阅读。   长江的经典诗句   1、滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。____杨…

    2023年4月27日
    283
分享本页
返回顶部