汉明帝尊师文言文翻译

汉明帝尊师文言文翻译

  文言文的翻译是每次语文考试的必考题,下面就是小编为您收集整理的汉明帝尊师文言文翻译的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!

  汉明帝尊师原文

  上自为太子,受《尚书》于桓荣,及即帝位,犹尊荣以师礼。尝幸太常府,令荣坐东面,设几杖,会百官及荣门生数百人,上亲自执业③;诸生或避位发难④,上谦曰:“太师在是。”既罢,悉以太官供具赐太常家。荣每疾病,帝辄遣使者存问,太官、太医相望于道。及笃,上疏谢恩,让还爵士⑤。帝幸其家问起居⑥,入街,下车,拥经而前,抚荣垂涕,赐以床茵、帷帐、刀剑、衣被,良久乃去。自是诸侯、将军、大夫问疾者,不敢复乘车到门,皆拜床下。荣卒,帝亲自变服临丧送葬,赐冢茔于首山之阳。子郁当嗣⑦,让其兄子泛;帝不许,郁乃受封,而悉以租入与之。帝以郁为侍中。

  【注】

  ①上:汉明帝刘庄。

  ②幸:驾幸,到。

  ③执业:听讲。

  ④避位发难:离开座位向皇帝提出疑难问题。

  ⑤爵士:爵位和封地。

  ⑥起居:此为病情。

  ⑦嗣:继承爵位。

  【译文】

  明帝自从当太子时,向桓荣学习《尚书》,登基为皇帝后,依旧尊重桓荣以师礼相待。他曾经亲自去太常府(桓荣已封太常)探望,让桓荣坐东面,设几杖,召百官和桓荣弟子数百人来行弟子礼,明帝亲自执弟子礼节;诸生提问题时,有的避位表示尊敬皇帝,明帝谦让说:“太师在这里。”结束后,把太官的供具都赐给了太常家。每次桓荣生病,皇帝就派遣侍从看望问候,并派太官、太医为桓荣医治。桓荣病势沉重的时候,呈上奏折叩谢皇恩,并辞让交还爵位和官职。明帝亲自到他家问起居情况,进去他家所在街道就下车了,拥经上前,抚摸着他哭泣,赐给他床茵、帷帐、刀剑、衣被,良久才离去。从此后诸侯、将军、大夫来探病的’,不敢再乘车到门口,在床前都下拜。桓荣死后,帝亲自改换丧服送葬,赐他在首山之阳修筑坟墓。桓荣的儿子桓郁应当继承爵位,想让给他兄长的儿子桓泛;明帝不许,桓郁于是接受封赐,而把得到的封邑的收入都给桓泛。明帝任命桓郁为侍中。

  【简评】

  《汉明帝尊师》选自司马光《资治通鉴·汉明帝永平二年》。汉明帝(公元28-75年)是光武帝刘秀的第四子刘庄,30岁时以皇太子身份嗣大位,史称汉明帝。《后汉书·明帝纪》称:“帝生而丰下,十岁能通《春秋》,光武奇之”。

  古人云:“一日之师,终身事之。”尊师重教是中华民族的传统美德,自孔子在山东曲阜开创第一所“学校”以来,尊师之风日兴。汉明帝尊师重教,一以贯之,在这方面做出了很好的榜样。

  【课后习题】

  1.写出下列句子中加粗词的意思。

  ①太师在是(   )   ②悉以太官供具赐太常家(   )

  ③拥经而前(   )   ④抚荣垂涕(   )

  2.翻译句子

  荣每疾病,帝辄遣使者存问。

  译文:

  3.读了本文,然后结合《送东阳马生序》一文,谈谈你得到的启示。

  【参考答案】

  1.这 全部 走上前 眼泪

  2.每当桓荣患病,汉明帝就派使者去慰问。

  3. 围绕“尊师”回答即可。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35011.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:32
下一篇 2023年1月8日 01:32

相关推荐

  • 何绍基《山雨》阅读答案

    山雨   何绍基 短笠团团避树枝,初凉天气野行宜。 溪云到处自相聚,山雨忽来人不知。 马上衣巾任沾湿,村边瓜豆也离披。 新晴尽放峰峦出,万瀑齐飞又一奇。 注: …

    2023年4月9日
    347
  • 文言文常用实词义项及例句

    文言文常用实词义项及例句   书   ①书信:使人遗赵王书(廉)是时曹操遗权书(赤)   ②书写书法:凭几学书(项)   ③字:六体者古文、奇字、篆书、隶书……(《汉书艺文志》) …

    2022年11月22日
    315
  • 元方卖宅文言文翻译

    元方卖宅文言文翻译   导语:学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。对于考试,文言文的翻译既是重要的语言综合训练,又是考查学生是否真正掌握了文言文知识的重要标志。文以下小编为大家…

    2023年1月7日
    365
  • 初中文言文中重要的成语归纳

    初中文言文中重要的成语归纳   ·温故知新:温习旧的知识而得到新的认识和体会。也指重温历史可以认识现在。   (温故而知新,可以为师矣。——《论语十则》)   ·不耻下问:不以向不…

    2022年11月20日
    367
  • 汪琬《江天一传》阅读答案及原文翻译

    江天一传汪 琬   江天一,字文石,徽州歙县人。少丧父,事其母及抚弟天表,具有至性。尝语人曰:“士不立品者,必无文章。”前明崇祯间,县令傅岩奇其才,每试辄拔…

    2022年12月31日
    335
  • 《牧童逮狼》原文及翻译

    牧童逮狼 原文   两牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。谋分捉之,各登一树,相去数十步。少倾,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。童于树上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼闻声仰视,怒奔树下,且号且抓…

    2023年1月1日
    331
分享本页
返回顶部