山人善琴文言文翻译

山人善琴文言文翻译

  山人善琴这篇文言文是考试的常考文章。以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!

  【原文】

  国初,有乔山人者善弹琴。精于指法,尝得异人传授。每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘(hú),相和悲鸣。后游郢楚,于旅中独奏洞庭之曲。邻媪(ǎo)闻之,咨嗟惋叹。既阕,曰:“吾抱此半生,不谓遇知音于此地。”款扉叩之。媪(ǎo):曰:“吾夫存日,以弹絮为业。今客鼓此,酷类其声耳。”山人默然而反。

  【注释】

  ①尝:曾经

  ②鹘(hú):一种凶猛的鸟。

  ③郢楚:即楚郢,古地名,春秋战国时期楚国的都城。

  ④媪(ǎo):老妇人。

  ⑤阕:止息,终了。

  ⑥款扉:款,敲;扉,门。

  ⑦叩:问,询问 。

  ⑧絮:棉花。

  ⑨鼓:弹琴。

  ⑩类:像。

  【翻译】

  在开国初年,有个乔山人善于弹琴。他弹琴的指法很精湛,曾经得到过奇异的人传授。他常常在荒山野岭,多次地弹奏,使飞鸟凄凉,使鹘鸟寒冷,一起应和着悲哀地鸣叫。一次他游历到楚国,在旅店独自弹奏洞庭曲。隔壁的’一位老妇人听了琴音,非常感动,不禁感叹惋惜。(曲子)已经弹奏完了,乔山人说道:“我弹琴大半辈子,终于在这里遇见了知音!”敲门问她,老妇人说道:“我的丈夫活着的时候,是把弹棉花当作职业的。现在听见你在这里弹的琴声,极像我老伴弹棉花的声音罢了!"

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35027.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:32
下一篇 2023年1月8日 01:32

相关推荐

  • 元好问《清平乐》阅读答案及赏析

    清平乐·太山上作 元好问 江山残照,落落舒清眺。涧壑风来号万窍,尽入长松悲啸。 井蛙瀚海云涛,醯鸡②日远天高。醉眼千峰顶上,世间多少秋毫! 【注】①蒙古灭金后,元好问…

    2023年4月9日
    234
  • 八年级文言文翻译

    八年级文言文翻译   文言文是我们古代传承至今的一种传统文化,是我们的重要历史文化瑰宝。下面是小编整理的八年级文言文翻译,欢迎阅读参考!   文言文   世有伯乐,然后有千里马。千…

    2023年1月8日
    204
  • 春节千古绝对的对联

     在不断进步的社会中,大家总免不了要接触或使用对联吧,对联作为一种习俗,是汉族传统文化的重要组成部分。你所见过的对联应该是什么样的?下面是小编收集整理的春节千古绝对的对联,欢迎阅读…

    2024年2月1日
    637
  • 文言文读书笔记参考

    文言文读书笔记参考   篇一:古文读书笔记要求   古文读书笔记要求   1、 题目、文体、作者、出版社   2、 选择选修课本《唐宋散文选读》《诸子散文选读》《必修4》《必修5》…

    2022年12月3日
    263
  • 中考文言文判断句式整理

    中考文言文判断句式整理   20XX年的中考已落下帷幕,不知道大家考的.如何呢?紧张的复习又一次开始了,今天 的小编为大家整理了语文的文言句式,来帮助大家提高语文的学习能力,希望各…

    2022年11月28日
    245
  • 《南史·吕僧珍传》阅读答案及原文翻译

    吕僧珍字元瑜,东平范人也。世居广陵,家甚寒微。事梁文帝为门下书佐。身长七尺七寸,容貌甚伟,曹辈皆敬之。妖贼唐宇之寇东阳,文帝率众东讨,使僧珍知行军众局事。僧珍宅在建阳门东,自受命当…

    2022年12月29日
    294
分享本页
返回顶部