管仲破厚葬文言文翻译

管仲破厚葬文言文翻译

  《管仲破厚葬》出自《韩非子》,讲述了齐国管仲破除厚葬之风的故事。下面一起看看管仲破厚葬文言文翻译吧~

  原文

  齐国好厚葬,布帛尽于衣裘,材木尽于棺椁。齐桓公患之,以告管仲曰:“布帛尽则无以为蔽,材木尽则无以为守备,而人厚葬之不休,禁之奈何?”管仲对曰:“夫凡人之有为也,非名之,则利之也。”于是乃下令曰:“棺椁过度者戮其尸,罪夫当丧者。”未久,厚葬之风已矣。

  译文

  齐国人崇尚豪华的葬礼,产的布匹都被用来做寿衣上,而木材也都耗在了做棺材上。齐桓公很担忧这样的.风气,就把这个情况告诉了管仲,说:“布匹都用光了我们就没有衣服穿,木材都耗尽了就没有用来制作防御器材的材料,而豪华葬礼的风气不能停息,如何禁止这种风气?”管仲回答说:“但凡人们要做什么事,不是为了名声就是为了利益。”于是齐桓公下命令说:“今后如果棺材做得太高档,就把那人的尸体示众,并且把那些发丧的人治罪。” (被陈尸示众的人得不到名声,那些发丧的人得不到利益,人们为什么要这样做呢?)没过多久,厚葬的风气停止了。

  注解:

  好:喜爱。

  布帛:泛指织物。

  于:被。

  衣裘:裘,皮衣。此指死人的衣着。

  患:担心。

  无以:没什么可以用的了。

  对:回答。

  为:做事。

  戮:侮辱。

  罪:治···的罪。

  当:主管。

  休:停止。

  已:停止。

  矣:了。

  尽:全部,用尽。

  椁:外棺。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35038.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:32
下一篇 2023年1月8日 01:32

相关推荐

  • 文言文王德传记

    文言文王德传记   文言文,完成10-13题。   王德用字元辅。至道二年,分五路出兵击李继迁,德用年十七,为先锋,将万人战铁门关,斩首十三级,俘掠畜产以数万计。进师乌白池他将多失…

    2022年11月28日
    192
  • 蝶恋花 文廷式

            九十韶光如梦里。寸寸关河,寸寸销魂地。落日野田黄蝶起,古槐丛荻摇深翠。  惆怅玉箫催…

    2023年5月6日
    181
  • 送东阳马生序文言文阅读理解附答案

    送东阳马生序文言文阅读理解附答案   阅读文言文语段,完成问题。   余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录…

    2022年12月6日
    181
  • 《田家》

    陈师道 鸡鸣人当行, 犬鸣人当归。 秋来公事急, 出处不待时。 昨夜三尺雨, 灶下已生泥。 人言田家乐, 尔苦人得知。 陈师道这首五言古诗《田家》,从徭役的角度,反映了农民的悲惨境…

    2023年5月15日
    237
  • 读书佐酒文言文习题及答案

    读书佐酒文言文习题及答案   读书佐酒   (元)陆友仁   苏子美①豪放不羁,好饮酒。在外舅②杜祁公家,每夕读书,以一斗为率③。公深以为疑,使子弟④密觇⑤之。闻子美读《汉书?张良…

    2022年12月6日
    210
  • 三镜的文言文翻译

    三镜的文言文翻译   大家看的懂三镜的文言文吗?下面小编整理了三镜的’文言文翻译,欢迎大家阅读学习!   三镜的文言文翻译  三镜   郑文贞公②寝疾,上③遣使者问讯,…

    2023年1月6日
    248
分享本页
返回顶部