晏子使楚的文言文翻译

晏子使楚的文言文翻译

  导语:晏子使楚的文言文翻译,晏子:机智善辩,沉着冷静,不卑不亢,以牙还牙,将计就计,以其人之道还治其人之身,善于外交,维护自己国家的尊严,聪明机智。不辱使命。下面由小编为您整理出的相关内容,一起来看看吧。

  《晏子使楚》原文

  晏子使楚。楚人以晏子短,为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者,从狗门入。今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。

  见楚王。王曰:“齐无人耶,使子为使?”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人!”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主。其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”

  晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行。王曰,何为者也?对曰,齐人也。王曰,何坐?曰,坐盗。”

  晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣(yì)王。王曰:“缚者曷(hé)为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

  注释

  选自:《晏子春秋·内篇杂下》。晏子,春秋时期齐国政治家和外交家。

  习辞:善于辞令,很会说话。

  何以也:用什么方法呢?

  楚王闻之,之:代词:这个消息。

  吾欲辱之,之,代词:指晏子。

  酒酣:喝酒喝得正高兴时。

  为:于。

  何坐:犯了什么罪。坐,犯……罪。

  使:出使,被派遣前往别国。后面的两个使字,一个作名词即使者,一个作动词即委派。

  短:长短,这里是人的身材矮小的意思。

  延:作动词用,就是请的意思。

  傧者:傧,音宾。傧者,就是专门办理迎接招待宾客的人。

  临淄:淄,音资。临淄,地名,古代齐国的都城,在现今山东省。

  闾:音驴,古代的社会组织单位,二十五户人家编为一闾。三百闾,表示人口众多。

  袂:音媚,就是衣袖。

  踵:音种,就是人的脚后跟。

  命:命令,这里是委任、派遣的意思。

  主:主张,这里是规矩、章程的意思。后面的主字,是指主人、国君。

  不肖:不才。

  谓左右曰 谓……曰:对……说

  吏二缚一人诣王 缚:捆绑 诣:到(指到尊长那里去)

  习辞者 习:熟练 辞:言辞

  今方来 方:将要

  婴闻之,之:代词:这样的事

  何坐 坐:犯罪 6、坐盗 盗:偷窃

  通假字:

  1缚者曷为者也 曷通何,什么 2、人非所与熙也 熙通嬉,开玩笑

  “淮南”是指:淮河以南,喻体就是“齐国”

  古今异义词

  1、叶徒相似,其实味不同 其实:古义:它的果实 今义:实际上

  2、谓左右曰,左右,古义:近侍 今义:左右表方位

  3、反取病焉,病,古义;辱 今义;疾病

  译文 :

  晏子被派遣到楚国。楚人知道晏子身材矮小,在大门的旁边开一个小洞请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗洞进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个洞进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。

  晏子拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子严肃地回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,天就阴暗下来;一起挥洒汗水,就会汇成大雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰脚后跟,怎么能说没有人才呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,要根据不同的对象,贤能的人被派遣出使到贤能的国王那里去,不肖的人被派遣出使到不肖的国王那里去。我晏婴是最不肖的人,所以只好出使到楚国来了。”

  晏子将要出使楚国。楚王听到这消息,便对侍臣说;“晏婴,是齐国的善于辞令的人,将要来,我想羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“在他来到的时候,请允许我们捆绑一个人,从大王面前走过。大王就问:‘这人是干什么的’?’我们就回答说:‘是齐国人。’大王又问:‘犯了什么罪?’我们就回答说:‘犯了偷窃的罪。’”

  晏子到了,楚王赏赐晏子喝酒。当酒喝得正高兴的时候,两个官吏绑着一个人从楚王面前走过。楚王说:“绑着的人是干什么的?”官吏回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。”楚王瞟着晏子说:“齐国人都善于偷窃吗?”晏子离开座位,回答说:“我听说这样的事,橘子长在淮河以南结出的果实就是橘,长在淮河以北就是酸枳,(橘和枳)它们只是叶子的形状相似,果实味道却完全不同。这是什么原因呢?是水土不同。现在百姓生活在齐国不偷盗,来到楚国就偷盗,难道楚国的水土会使人民善盗吗?”楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而是自讨没趣了。”

  人物形象

  晏子:机智善辩,沉着冷静,不卑不亢,以牙还牙,将计就计,以其人之道还治其人之身,善于外交,维护自己国家的尊严,聪明机智。不辱使命。

  楚王:自作聪明,仗势欺人,傲慢无礼,想侮辱齐国,大度,知错能改。高傲自大 。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35043.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:32
下一篇 2023年1月8日 01:32

相关推荐

  • “陶潜”文言文阅读及答案

    “陶潜”文言文阅读及答案   阅读下面的文言文,完成4—6题。   陶潜,字元亮,大司马侃之曾孙也。祖茂,武昌太守。潜少怀高尚,博学善属文,颖脱不羁,任真自得,为乡邻之所贵。尝著《…

    2022年12月6日
    215
  • 张中孚《蓦山溪·山河百二》阅读答案及赏析

    蓦山溪 张中孚 山河百二,自古关中好。壮岁喜功名,拥征鞍、雕裘绣帽。时移事改,萍梗落江湖,听楚语,厌蛮歌,往事知多少? 苍颜白发,故里欣重到。老马省曾行,也频嘶、冷烟残照。终南山色…

    2023年4月11日
    194
  • 《与朱元思书》与柳宗元《小石潭记》阅读答案对比翻译

    皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百…

    2023年1月2日
    215
  • 张孝祥《念奴娇·过洞庭》

    张孝祥 过洞庭 洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉界琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。怡然心会,妙处难与君说。 应念岭表经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。短发萧骚…

    2023年5月9日
    153
  • 《诫外甥书》原文及赏析

    《诫外甥书》原文及赏析   《诫外甥书》出自诸葛亮,是指人应当怀抱高远的志向。下面就是小编跟大家分享《诫外甥书》原文及赏析,欢迎大家阅读!   《诫外甥书》原文:   夫志当存高远…

    2023年1月5日
    171
  • 李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》鉴赏

    李清照 醉花阴·薄雾浓云愁永昼 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。 &nb…

    2023年5月7日
    200
分享本页
返回顶部