劝谏的文言文翻译

劝谏的文言文翻译

  《邹忌讽齐王纳谏》出自《战国策·齐策一》,讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。接下来小编为你带来劝谏的文言文翻译,希望对你有帮助。

  篇一:劝谏的文言文翻译

  文章塑造了邹忌这样有自知之明,善于思考,勇于进谏的贤士形象。又表现了齐威王知错能改,从谏如流的明君形象,和革除弊端,改良政治的迫切愿望和巨大决心。告诉读者居上者只有广开言路,采纳群言,虚心接受批评意见并积极加以改正才有可能成功。

  原文如下:

  邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”

  于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”

  王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。

  燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。

  篇二:劝谏的文言文翻译

  直言强谏虽然是忠心耿耿,却容易伤害上司的自尊心;如果能做到既劝谏有效,又无损上司的尊严,那就需要费一番心力了。

  上司在看待和处理问题时,出于种种原因,有时也会有不当之举,容易导致工作的失误或者因小失大危及全局。此时,正是下属表忠心、献良策、取得上司信任的最佳时机。作为下属,这一良机万万不可错过,因为此时寥寥数语就可能使上司迷途知返,并将你视为忠臣知己,而会对你赏识有加。

  有一次,局里召集各科室的负责人开会,准备安排下一阶段的工作任务。在会议开始的汇报中,有一位部门负责人因为自己责任心不强,几项交办的工作没做好,还捅了娄子,结果导致局长,发了一通脾气,使会议气氛十分紧张。

  秘书严慧看到会场气氛十分尴尬,便建议先休息十分钟。在休息的间歇,秘书严慧递了一个纸条给局长,上面写着:“陈局长,会前您曾说过,这个会议的主要议题是布置工作,动员干部。刚才的会议气氛有点儿紧张,不利于这次会议的顺利进行,建议有些问题应专门开会或会后解决。”

  复会后,严慧发现陈局长已恢复正常,并把会议引导到了正常的议程上,结果会议比较圆满地结束了。

  会后,当只剩下局长和严慧两个人的时候,陈局长笑着对严慧说:“小严啊,多谢你的‘清凉剂’呀!”

  以后,陈局长对严慧赏识有加,时间不长严慧就获得了提拔。

  春秋时候,齐景公放荡无度,喜欢玩鸟打猎,并派专人烛邹来专管看鸟。可是,烛邹有一天却不小心让鸟全飞了,齐景公大怒,要下令斩杀烛邹。烛邹看鸟失职,虽然有罪,但罪不当诛。同时,若处死烛邹,也会大大有损齐景公的形象。见此情景,大臣们束手无策,因为这时若强劝,势必会更加激怒齐景公。大臣晏子听说了这件事,急急忙忙赶到宫中。他看到刘景公正在气头上,怒不可遏,便请求齐景公允许他在众人之前尽数烛邹的’罪状,好让烛邹死个明白,以服众人之心。刘景公答应了。

  于是,晏子便对烛邹怒目而视,大声地斥道:“烛邹,你为君王管鸟,却失职丢鸟,这是你第一大罪状;你使君王为了几只鸟儿而杀人,这是你第二大罪状;你使诸侯听了这件事,责备大王重鸟轻人,这是第三大罪状。以此三罪你是死有余辜。”

  说罢,晏子请求景公把烛邹杀掉。此时,景公早已听明白了其中的意思,心情平和下来,转怒为愧,挥手说:“不杀!不杀!我已明白你的意思了。”

  此后,齐景公对晏子更加敬重和依赖了。

  过于直接的批评方式会使上司自尊心受损,大跌脸面。因为这种方式使得问题与问题、人与人无可避免地直接碰到了一起,除了正视彼此以外,已没有任何的回旋余地。而且,这种方式是最容易形成心理上的不安全感和对立情绪的。你的反对意见犹如兵临城下,直指上级的观点或方案,怎么会使领导不感到难堪呢?特别是在众人面前,领导面对这种已形成挑战之势的意见,已别无选择,他只有主动出击,将你置于险地,才能维护自己的尊严和权威。而这个时候,谁还去考虑问的合理性呢?你只有委屈他接受打击的份了。

  而用迂回的方法则能很容易地使你摆脱其中的各种利害关系,淡化矛盾或转移焦点,从而减少上司对你的敌意。在心绪正常的情况下,理智占了上风,他自然会认真地考虑你的意见,不至于先入为主地将你的意见一下子拒绝。当然,你的心思也不会白费的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35047.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:32
下一篇 2023年1月8日 01:32

相关推荐

  • 泰山文言文翻译

    泰山文言文翻译   泰山是一篇山水游记,叙述作者偕友人冬日登泰山观日出的经过。下面是小编整理的泰山文言文翻译,仅供参考!   泰山文言文原文   泰山之阳,汶(wèn)水西流;其阴…

    2023年1月5日
    229
  • 文言文陈寿传回答问题

    文言文陈寿传回答问题   陈寿,字本仁,其先新淦人。祖志弘,洪武间代兄戍辽东,遂籍宁远卫。寿少贫甚,得遗金,坐守至夜分,还其主。从乡人贺钦学,登成化八年进士,授户科给事中。视宣、大…

    2022年12月3日
    248
  • “吴少诚,幽州潞县人”阅读答案解析及翻译

    吴少诚,幽州潞县人。父为魏博节度都虞候。少诚以父勋授一子官,释褐王府户曹。后至荆南,节度使庾准奇人,留为衙门将。准入觐从至襄汉见梁崇义不遵宪度知有异志少诚密计有成擒之略将自陈于阙下…

    2023年1月4日
    227
  • 秦观《虞美人·行行信马横塘畔》阅读答案

    虞美人 秦观 行行信马横塘畔,烟水秋平岸。绿荷多少夕阳中,知为阿谁凝恨背西风? 红妆艇子来何处?荡桨偷相顾。鸳鸯惊起不无愁,柳外一双飞去却回头。 (1)赏析“绿荷多少夕…

    2023年4月11日
    253
  • 六年级语文文言文重要知识点

    六年级语文文言文重要知识点   古诗文是用古代汉语写成的,虽然现代汉语是由古代汉语发展而来,在基本的语言特点及习惯方面是一致的,但毕竟年代久远,出现了很多变化,产生了一些不一致的地…

    2023年1月11日
    201
  • 初中文言文古今异义字的知识点总结

    初中文言文古今异义字的知识点总结   古今异义字   知识点总结   现代汉语由古代汉语发展而来,有些词义一直沿用下来,有些词义已经发生了变化,形成古今异义的现象。古今异义词主要有…

    2023年1月11日
    239
分享本页
返回顶部