观潮译文文言文翻译

观潮译文文言文翻译

  导语:此诗这是苏轼在临终之时给小儿子苏过手书的一道偈子。苏轼结束了长期流放的生活,从一个踌躇满志、一心从政报国的慷慨之士,慢慢变成一个从容面对、参透生活禅机的风烛老人。以下是小编整理观潮译文文言文翻译的资料,欢迎阅读参考。

  观潮

  庐山烟雨浙江潮,未到千般恨不消。

  到得还来别无事,庐山烟雨浙江潮。

  注释

  庐山烟雨浙江潮:浙江潮,即指钱塘江潮汐。“庐山烟雨浙江潮”此句诗意是:庐山美丽神秘的烟雨,钱塘江宏伟壮观的潮汐,很值得去观赏一番。

  未到千般恨不消:恨,遗憾。此句诗意是:无缘去观赏庐山的烟雨和钱塘江的潮汐,是会遗憾终身的。

  到得还来别无事,庐山烟雨浙江潮:由《五灯会元》卷17所载青原惟信禅诗的一段著名语录演化而成。语录的’原句是:「老僧三十年前未参禅时,见山是山,见水是水。及至后来,亲见知识,有个入处,见山是山,见水是水。及至后来,亲见知识,有个入处,见山不是山,见水不是水。而今得个休歇处,依前见山是山,见水是水。大众,这三般见解,是同是别?有人缁素得出,许汝亲见老僧」。这“三般见解”,指得是禅悟的三个阶段,也即是入禅的三种境界。东坡此诗,正用此意。

  译文

  庐山美丽神秘的烟雨和钱塘江宏伟壮观的潮汐,很值得去观赏一番。无缘去观赏庐山的烟雨和钱塘江的潮汐,是会遗憾终身的。(我)终于亲临庐山、浙江,看到了蒙蒙烟雨、澎湃潮水,却没有什么特别的感受,只觉庐山烟雨就是庐山烟雨,浙江潮水就是浙江潮水。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35049.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:32
下一篇 2023年1月8日 01:32

相关推荐

  • 文言文阅读《义鼠》附答案及译文

    文言文阅读《义鼠》附答案及译文   《义鼠》   杨天一言:见二鼠出,其一为蛇所吞;其一瞪目如椒,意似甚恨怒,然遥望不敢前。蛇果腹蜿蜒入穴,方将过半,鼠奔来,力嚼其尾,蛇怒,退身出…

    2023年1月11日
    218
  • 高考语文文言文复习常考必考通假字

    高考语文文言文复习常考必考通假字   案:同按审察,察看。动词。召有司案图,指从此以往十五都予赵。   板:同版字版。名词。板印书籍,唐人尚未盛为之。   暴:同曝晒。动词。虽有槁…

    2023年1月11日
    170
  • “陆九龄,字子寿。幼颖悟端重”阅读答案及原文翻译

    ①陆九龄,字子寿。幼颖悟端重,十岁丧母,哀毁如成人。性周谨,不肯苟简涉猎。 ②登乾道五年进士第。调桂阳军教授,以亲老道远改兴国军,未上,会湖南茶寇剽庐陵,声摇旁郡,人心震摄。旧有义…

    2022年12月27日
    309
  • “一径穿缘应就郭,千花掩映似无溪。”的意思及全诗鉴赏

    “一径穿缘应就郭,千花掩映似无溪。”这两句是说,一条幽僻的路径,缘山通向寺院的墙外;溪水两旁百花盛开,枝叶繁茂,遮掩得似乎连溪水都看不见了。诗句将寺院花繁叶…

    2023年3月22日
    151
  • 《岳飞治军》阅读答案–中考文言文试题

    岳飞治军 绍兴六帅,皆果毅忠勇,视古名将。岳公飞独后出,而一时名声几冠诸公。身死之日,武昌之屯至十万九百人,皆一可以当百。余尝访其士卒,以为勤惰必分,功过有别,故能得人心。异时尝见…

    2023年1月4日
    300
  • 文言文的虚词用法

    文言文的虚词用法   文言文虚词用法   之:   一、代词   1、人称代词,译作“他”、“她”、“他们”   ①公与人乘,战于长勺。(《曹刿论战》)   ②陈胜佐之,并杀两尉。…

    2022年12月4日
    196
分享本页
返回顶部