帝尧文言文翻译

帝尧文言文翻译

  尧,姓伊祁,号放勋,古唐国人(今山西临汾尧都区)。中国上古时期方国联盟首领、“五帝”之一。下面就是小编整理的帝尧文言文翻译,一起来看一下吧。

  原文:

  尧立七十年得舜,二十年而老,令舜摄行天子之政,荐之於天。尧辟位凡二十八年而崩。百姓悲哀,如丧父母。三年,四方莫举乐,以思尧。尧知子丹朱之不肖,不足授天下,於是乃权授舜。授舜,则天下得其利而丹朱病;授丹朱,则天下病而丹朱得其利。尧曰“终不以天下之病而利一人”,而卒授舜以天下。尧崩,三年之丧毕,舜让辟丹朱於南河之南。诸侯朝觐者不之丹朱而之舜,狱讼者不之丹朱而之舜,讴歌者不讴歌丹朱而讴歌舜。舜曰“天也”,夫而后之中国践天子位焉,是为帝舜。

  译文:

  尧在位七十年得到舜,又过二十年因年老而退位,让舜代行天子政务,向上天推荐。尧让出帝位二十八年后逝世。百姓悲伤哀痛,如同死了生身父母一般。三年之内,各地没有人奏乐,为的是悼念帝尧。尧了解自己的儿子丹朱不成材,不配传给他天下,因此才姑且让给舜。授权给舜,天下人就都得到利益而只对丹朱一人不利;传给丹朱,天下人就会遭殃而只有丹朱一人得到好处。尧说:“总不能使天下人受害而只让一人得利”,所以最终还是把天下传给了舜。尧逝世后,三年服丧完毕,舜把帝位让给丹朱,自己躲到了南河的南岸。诸侯前来朝觐的’不到丹朱那里去却到舜这里来,打官司的也不去找丹朱却来找舜,歌颂功德的,不去歌颂丹朱却来歌颂舜。舜说“这是天意呀”,然后才到了京都,登上天子之位,这就是舜帝。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/35093.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月8日 01:33
下一篇 2023年1月8日 01:33

相关推荐

  • 《临安春雨初霁》

    陆 游 世味年来薄似纱, 谁令骑马客京华? 小楼一夜听春雨, 深巷明朝卖杏花。 矮纸斜行闲作草, 晴窗细乳戏分茶。 素衣莫起风尘叹, 犹及清明可到家。 陆游的这首《临安春雨初霁》写…

    2023年5月13日
    337
  • 《项羽本纪》“项王军垓下,兵少食尽”阅读答案解析及翻译

    项王军垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!” 于是项王乃上马骑,麾下壮士骑从者八百余人,…

    2023年1月3日
    347
  • 古代诗歌中常用的表现手法及例解

    古代诗歌中常用的表现手法。 ⑴托物言志 托,寄托,借助;物,客观事物;言,表达;志,志向,志愿,思想,情感,哲理,等等。简单地说,托物言志,就是借助具体外物来表达自己的思想情感。例…

    2023年4月12日
    308
  • “窦俨字望之,幼能属文”阅读答案解析及翻译

    窦俨字望之,幼能属文。既冠,举晋天福六年进士,辟滑州从事。府罢,授著作佐郎、集贤校理,出为天平军掌书记,以母忧去职。服除,拜左拾遗。开运中诸镇恣用酷刑俨上疏曰案名例律死刑二绞、斩之…

    2023年1月3日
    363
  • 陆游《冬夜听雨戏作二首(其二)》阅读答案及翻译赏析

    冬夜听雨戏作二首(其二) 陆游 遶①檐点滴如琴筑②,支枕幽斋听始奇。 忆在锦城③歌吹海,七年夜雨不曾知。 注释: ①遶:同绕; ②筑:一种乐器; ③锦城:即锦官城,四川成都,陆游在…

    2023年4月9日
    416
  • 这10大古诗词名句,千万别望文生义闹笑话

    1.“床前明月光,疑是地上霜”。 “床”,不是卧榻的意思,而作“井栏”解。《辞海》里明确注释,床是“井上围栏”。李白此诗作于唐开元十五年,古人把“有井水处”称为故乡。诗人置身在秋夜…

    2023年3月19日
    407
分享本页
返回顶部